دراكولا

دراكولا

برام ستوكر

ترجمة إنجي بنداري أحمد

يقابل المرء في عمله تحديات كبيرة وعملاء مزعجين، لكن جوناثان هاركر التقى بنوع من العملاء لا يخطر على البال. جوناثان هاركر كان في طريقه لإتمام صفقة لمصلحة شركته. لكنه وجد نفسه في قصر عتيق، حبيسًا لوحش شرير، يتغذَّى على آلام البشر ودمائهم! فكيف السبيل إلى القضاء على مسخ حُكم عليه بحياة أبدية من العذاب؛ فلا تقتله سيوف ولا طلقات كالبشر، ولا يروي ظمأه دماء مَن على الأرض جميعًا؟ والفاجعة أن مصاص الدماء هذا يريد الانتقال إلى قلب مدينة لندن. تُرى هل تُكتب النجاة لجوناثان وغيره من سكان لندن؟ أم تصيب اللعنة بعضهم فينشر ذلك الشرير سُمَّهُ في المدينة؟

عن المؤلف

برام ستوكر: (١٨٤٧–١٩١٢) روائي وكاتب قصة قصيرة أيرلندي، اشتهر بسبب روايته «دراكولا». وُلد ستوكر في دبلن بأيرلندا، وتعلم في مدرسة خاصة وحصل على البكالوريوس في الرياضيات مع مرتبة الشرف. تعاون مع بعض المجلات كناقد مسرحي بدون أجر. دفعه شغفه بالمسرح والتمثيل لأن يصبح مديرًا ناجحًا لأحد المسارح، واستمر في وظيفته تلك مدة سبعة وعشرين عامًا. ربطته صداقة بمجموعة أدباء منهم آرثر كونان دويل وألفريد لورد تينيسون ومارك توين وأوسكار وايلد. انتهى من كتابة روايته «دراكولا» عام ١٨٩٧ وحققت له شهرة لم يكن يحلم بها.