الفصل السادس عشر

لم يستقلَّ جون كينيون عربة أجرة. لقد مشى حتى يتوفَّر له بعضُ الوقت للتفكير. أراد أن يُرتب في ذهنه ما سيقوله للسيد لونجوورث؛ لذا، فقد تفكَّر في اللقاء الذي هو مقبلٌ عليه بينما كان يمشي عبر الشوارع المزدحمة للندن.

لم يكن قد انتهى بعدُ من ترتيب الأمور في ذهنه على نحوٍ مُرْضٍ عندما وصل إلى الباب المؤدي لمقرِّ شركة السيد لونجوورث.

قال في نفسه، بينما وقف هناك: «في النهاية، السيد لونجوورث لم يتحدث قطُّ معي بشأن منجم الميكا؛ ومن خلال ما تعتقدُه ابنته، من غير المحتمل أنه سيهتمُّ بالأمر. إن لونجوورث الشابَّ هو من تحدثَ معي بشأنه.»

لقد شعر بأن لونجوورث الشابَّ هو الشخص الذي يجب أن يزوره، لكنه كان خائفًا بعض الشيء من لقائه. إن الجانب القليل الذي رآه من شخصية ويليام لونجوورث على متن سفينة «كالوريك» لم يجعَلْه يُكوِّن عنه انطباعًا جيدًا، وقال في نفسه: يا ليتني لم أخبر ونتوورث بأنه من المتوقَّع أن يكون هناك استثمارٌ من جانب آل لونجوورث. لكنه قرَّر ألا يتهرب من اللقاء؛ لذا، صَعِد الدرَج حتى وصل إلى منطقة الاستقبال. ووجد المبنى أكبرَ بكثير مما كان يتوقَّع. وكان هناك على المكاتب العديدة موظَّفون كُثْر منهمكون بشدةٍ في عملهم. اقترب من مكان الاستعلامات، وقام رجلٌ ليستمع لما عليه قولُه.

«هل السيد لونجوورث موجود؟»

«نعم، يا سيدي. أيًّا منهما تُريد؛ السيد الشاب أم السيد جون لونجوورث؟»

«أرغب في مقابلة رئيس الشركة.»

«آه! هل لديك ميعادٌ معه؟»

«لا، ليس لدي؛ لكن ربما إذا أخذتَ هذه البطاقة إليه، وإن لم يكن مشغولًا، فقد يُقابلني.»

«إنه مشغول جدًّا دائمًا، يا سيدي.»

«حسنًا، خُذ البطاقة إليه؛ وإن تصادف ولم يتذكَّر الاسم، فأخبره أنني قابلتُه على متن سفينة «كالوريك».»

«حسنًا، يا سيدي.» ومع اختفاء الموظف، تاركًا كينيون يُفكر في الأمر الذي لا يزال لم يُحسَم والمتعلق بما يجب عليه أن يقوله للسيد لونجوورث إن سُمِح له بمقابلته. وبينما كان يقف هناك منتظرًا، وحوله مجموعةُ الرجال الذين كانوا يعملون بانشغالٍ وصمت، وفي ظل جوِّ الأهمية العام الذي يسود المكان، رأى أن السيد لونجوورث لن يراه؛ ولذا، اندهش بشدةٍ عندما عاد الموظف دون البطاقة وقال: «هلَّا اتبعتَني يا سيدي؟»

بعد أن مرَّ هو والموظف عبر زوجَين من الأبواب المتأرجِحة، طرق الأخيرُ برفقٍ على باب مغلَق، ثم فتحَه.

وقال باحترام: «السيد كينيون، يا سيدي.» ثم أغلق البابَ وراءه، تاركًا جون كينيون واقفًا في غرفة كبيرة مفروشة على نحوٍ أنيق بعضَ الشيء، مع وجود مكتبَين بالقرب من النافذة. وكان يأتي من غرفة داخلية النقر المستمرُّ والمكتوم للكتابة على آلة كاتبة. كان يجلس على أحد المكتبين لونجوورث الشاب، الذي لم ينظر عندما أُعلن عن وجود كينيون. أما عمه العجوز، فقام ومدَّ يده بترحيب ووُد.

قال: «كيف حالك، يا سيد كينيون؟» ثم أضاف: «أنا سعيدٌ للغاية للقائك ثانيةً. إن الرعب الذي سبَّبه الوضعُ على متن تلك السفينة يبدو أنه لم يترك أثرًا كبيرًا عليك. إنك تبدو في أحسن حال.»

قال جون: «نعم؛ أنا مسرورٌ للغاية للعودة ثانيةً إلى لندن.»

«آه، أعتقد أننا جميعًا كنا نودُّ العودة. بالمناسبة، لقد كان الأمر أخطرَ بكثير مما ظننَّا حينها على متن سفينة «كالوريك».»

«هكذا علمتُ من الصحف.»

«كيف حال صديقك؟ بدا أنه انزعجَ بشدةٍ من الأمر.»

سأل جون في اندهاش: «انزعج من أيِّ أمر؟»

«في الواقع، بدا لي، في وقت وقوع الأحداث، أنه كان يشعر بجزَعٍ شديد بشأنِ وضعنا.»

«أوه، نعم، تذكرتُ الآن. نعم، إنه كان يشعر ببعض الحزن في وقتها، لكن لم يكن هذا بسبب الحادث. لقد كان أمرًا مختلفًا تمامًا، ولحسن الحظ، انتهى على خير.»

«أنا سعيدٌ لسماع هذا. بالمناسبة، هل قدمتَ تقريرك للمديرين؟»

«نعم؛ لقد كنا في اجتماعٍ معهم اليوم.»

«آه، لم أستطِع الذَّهابَ إلى هناك. في الحقيقة، لقد قررتُ ألا تكون لي أيُّ علاقة بمناجم أوتاوا تلك. هل تعرف القرار الذي اتخذه مجلس الإدارة في هذا الأمر؟»

«لا؛ لقد تسلَّموا تقريرَنا فقط؛ في الحقيقة، لقد تسلَّموه قبل ذلك، لكن كان لديهم بعضُ الأسئلة التي كانوا يودُّون طرحها، والتي أجبنا عنها على ما يبدو على نحوٍ أثار إعجابهم.»

«مَن كان هناك؟ أعتقد أن السير روبس ماكينا قد شغَل كرسيَّ الرئاسة، أليس كذلك؟»

«بلى، سيدي، كان كذلك.»

«آه، صدَق ظني. في واقع الأمر، رأيي فيه أنه بمنزلةِ فأرِ تَجارِب؛ هل تعرف معنى هذا؟ لقد توصلتُ إلى قرارٍ بعدم المشاركة في هذا المشروع، على أي حال. المهم، هل كانوا راضينَ عن تقريركما؟»

«بدا أنهم كانوا كذلك. لقد وجَّهوا الشكر لنا، وتحدث واحدٌ أو اثنان منهم مثنِيَين بشدةٍ على ما قمنا به من جهد.»

«أنا سعيدٌ لسماع هذا. بالمناسبة، ويليام، أنت تعرف السيد كينيون، أليس كذلك؟»

جال الرجل الشابُّ بعينيه فيما حوله بطريقة منشغلة، متجاوزًا السيدَ كينيون.

وقال في نفسه: «كينيون، كينيون.» كما لو كان يُحاول تذكر اسمٍ قد سمعه في مكانٍ ما من قبل. ثم أضاف: «أنا في الحقيقة لا …»

قال الرجل العجوز: «لا، لا! ألا تتذكر السيد كينيون الذي كان معنا على متن سفينة «كالوريك»؟»

«أوه، بلى، بالتأكيد … أوه، بالتأكيد. كيف حالك، سيد كينيون؟ لقد نسيتُك للحظة. ظننتُ أنني قد قابلتك في حي السيتي في مكانٍ ما. أرجو أن تكون في أحسنِ حال بعد رحلتك.» وثبَّت السيد لونجوورث الشابُّ نظارته الأحادية العدسة في مكانها ونظر باتجاه كينيون.

«أنا في خير حال، شكرًا لك.»

«أرى ذلك. أرى أن عملك مع شركة لندن سينديكيت قد انتهى الآن، أليس كذلك؟»

«بلى، لقد انتهينا منه.»

«آه، وماذا تفعل الآن؟ هل لديك أيُّ عمل آخر؟»

«في واقع الأمر، هذا ما أردتُ مقابلتك بشأنه.»

«حقًّا؟»

«نعم؛ أنا … ربما تتذكر أننا تحدثنا قليلًا عن أحد مناجم الميكا بالقرب من نهر أوتاوا، أليس كذلك؟»

«يا ألله، نعم. كما ترى، كانت الرحلة … كان هذا على متن السفينة، على ما أعتقد، أليس كذلك؟»

قال جون: «بلى.» وذهب إلى مكتب الرجل الشابِّ وجلس على كرسيٍّ بجواره. حوَّل الرجل العجوز نظره إلى الأوراق الخاصة به، وترك الشابَّين يتحدثان معًا.

«هل تقصد أن تقول إنك لا تتذكر الحديث الذي أجريناه ذات يوم على سطح السفينة بشأن منجمٍ للميكا؟»

نظر إليه لونجوورث الشابُّ بنظرةٍ متحيرة، كما لو أنه لم يكن بإمكانه على وجه التحديد معرفةُ ما كان يتحدث بشأنه.

ثم قال: «أتذكر أنك أخبرتَني بأنك قد أُرسِلتَ من قِبل شركة لندن سينديكيت لفحص بعض المناجم؛ لكنني لا أتذكر أن شيئًا قد قيل بشأنها.»

«إنه لم يكن بشأنها على الإطلاق؛ لقد كان بشأن منجمٍ آخر، لديَّ عقدُ خيار شراءٍ فيه. ربما تتذكر أن ابنة عمك قد قدَّمَتني إليك. بدا أنك كنت تعتقد في ذلك الوقت أن السعر الذي سنطرح به المنجم قليلٌ للغاية.»

«يا إلهي، نعم! لقد تذكرتُ الآن شيئًا عن هذا، عندما ذكَرتَ هذا. دعني أتذكر، كم كان سعره؟ مليون، ألم يكن كذلك؟»

قال كينيون، مقطبًا جبينه: «لا، لا.» ولم يكن يُعجبه على الإطلاق المنحى الذي أخذه الحوار. وأضاف: «لا، ليس مليونًا، أو أي شيء قريبٍ من هذا المبلغ.»

«آه، أنا آسف لهذا. كما ترى، عمي وأنا نادرًا ما نعمل في شيء لا يستحق؛ ألا ترى أن أيَّ شيء يقلُّ سعره عن مليون لن يستحقَّ عناءَ الاهتمام به؟»

«أنا لا أرى هذا؛ يبدو لي أن الأشياء التي يَقِل سعرها عن مليون تستحقُّ قضاء القليل من الوقت فيها؛ على الأقل، أرى أنها تستحق ذلك.»

«هذا قد يكون صحيحًا جدًّا؛ لكن، كما ترى، عمي لا يهتمُّ كثيرًا إلا بالأعمال الضخمة.»

«إذا كنتَ تتذكر، يا سيد لونجوورث، عمُّك لم يأتِ ذِكرُه في هذا الأمر على الإطلاق. بدا أن ابنةَ عمك كانت تعتقد أنك قد يكون لديك بعضُ الاهتمام به. لقد أخبرتَني، عندما قلتُ إن السعر الذي سنطرح المنجم للبيع به هو خمسون ألف جنيه، بأن المبلغ صغيرٌ للغاية؛ على الأقل، سيترك هامشَ ربحٍ قليلًا للغاية بحيث يصعب تقسيمُه على ثلاثة أشخاص.»

«في الواقع، أعتقد أنني كنت على حقٍّ تمامًا في هذا الشأن.»

«وقلتَ أيضًا إنك ستُشارك في الأمر معنا إن رفعنا المبلغ إلى مائتَي ألف جنيه.»

«هل قلتُ هذا؟»

«نعم. توقَّفَ الأمر حينها على رأي شريكي. لقد قلتُ إنني سوف أتحدث إليه عن الأمر، وإن وافق، سأوافق أنا كذلك. لكن وقعَت بعضُ الأحداث التي جعلت من المستحيل بالنسبة إليَّ أن أخوض في تفاصيل الأمر معه على متن السفينة؛ لكنني تحدثتُ إليه اليوم في مكتبه، وهو على أتمِّ الاستعداد لعرض المنجم للبيع بمائتي ألف جنيه، بشرط أن تُثبِتُ الأرقامُ التي أعطيتُها إياه أن المنجم سيُدِر ربحًا معقولًا على هذا المبلغ.»

«حسنًا، يبدو لي أنه من المحزن عرضُ المنجم للبيع بسعر خمسين ألف جنيه إذا كان يستحقُّ حقًّا مائتي ألف جنيه. ألا تعتقد ذلك؟»

«بلى، أعتقد ذلك؛ لذا، جئتُ لرؤيتك بهذا الشأن. أود أن أقول إن ونتوورث سيفحص بعنايةٍ الأرقامَ التي أعطيتُها له، ويرى إن كان بها أيُّ خطأ. وإن لم يكن هناك خطأٌ بها، وإن وجدنا أن سعر المنجم يمكن رفعه إلى مائتي ألف جنيه، فسأكون ممتنًّا للغاية للحصول على مساعدتِك في هذا الأمر، وسنتقاسم كلَّ شيء بالتساوي معك. يعني هذا أن كلًّا منا سيأخذ الثلث.»

«إن كنتُ أتذكر جيدًا، سألتك سؤالًا لم تُجِب عنه. سألتك كم ستدفع ثمنًا للمنجم.»

اندهش كينيون من هذا النوع الغريب من الذاكرة التي يُمكنها نسيانُ محادثةٍ بأكملها ومع ذلك تتذكَّر على نحوٍ دقيقٍ تفصيلةً صغيرة منها.

ومع ذلك، ردَّ قائلًا:

«بالطبع، أنت في ذلك الوقت لم تقل إنك ستنضمُّ إلينا. أُدرك أن من حقِّك أن تعرف على وجه التحديد المبلغَ الذي سندفعه ثمنًا للمنجم إذا كنتَ ستُصبح شريكنا. ويجوز لي أن أقول إننا لم ندفعه بعد، لكن لدينا فقط عقد خيارِ شراءٍ عليه بسعرٍ معين، وبالطبع، إذا أمكَننا بيعُه بمائتي ألف جنيه، فسنحصل على مبلغٍ كبير نستطيع اقتسامه بيننا. والآن، إذا كنتَ تعتقد أنك ستنضمُّ إلينا وتفعلُ كل ما في وُسعك لإنجاح هذا المشروع، فسأخبرك بالتفاصيل المالية لعقدنا الخاصِّ بمنجم الميكا.»

«في الواقع، كما ترى، أنا لم أقل بعد إنني سأنضمُّ إليكما. إنها في الحقيقة مسألةٌ بسيطة جدًّا. من المفترض ألا توجد أيُّ صعوبة في عرض هذا المنجم للبيع في سوق لندن، فيما عدا إذا لم يكن الأمرُ يستحق. ومع ذلك، يجب أن أعرف على وجه الدقة المبلغَ الذي ستدفعانه ثمنًا للمنجم قبل أن أمضِيَ قُدمًا في الأمر.»

«رائعٌ جدًّا، إذن، دعني أخبرك — على أن تجعل هذا سِرًّا بيننا، وفقط لأنني أتوقع أنك ستُصبح شريكًا معنا — بأن المبلغ المعروض علينا لشراء المنجم هو عشرون ألف جنيه.»

رفع لونجوورث نظارته لأعلى.

«لا يمكن أن يستحقَّ المنجم كثيرًا إذا كان هذا هو كلُّ ما طلبوه ثمنًا له.»

«السعر الذي يطلبونه ثمنًا للمنجم ليس له في واقع الأمر أيُّ علاقة بقيمته. إنهم لا يُدركون قيمتَه. إنهم لا يستغلُّونه على النحو الأمثل، حتى الآن، بحيث يستخرجون منه كلَّ ما هو موجود فيه. إنهم يستخرجون الميكا، وكما أخبرتُك، فإن المادة التي يُلقونها أهمُّ بكثير من كلِّ الميكا التي يُمكنهم استخراجها من المنجم. إذا استُغِلَّ هذا المنجم على نحوٍ صحيح، فإن الميكا ستدفع كلَّ التكاليف، هذا إلى جانبِ ربحٍ جيد على الخمسين ألف جنيه، في حينِ أن المادة الأخرى ستُدِر ربحًا كبيرًا على المائة والخمسين ألف جنيه، أو حتى المائتي ألف جنيه.»

«فهمت. وهل أنت متأكدٌ أنَّ هناك ما يكفي من تلك المادَّة بحيث تبقى لبعض الوقت؟»

«أوه، أنا متأكِّد من هذا. هناك جبلٌ بالكامل منها.»

«وهل حصلتُما على هذا الجبل إلى جانب المنجم؟»

«حصلنا على ثلاثمائة فدَّان منه، وأعتقد أنه لن تكون هناك أيُّ صعوبة في شراء الباقي.»

«حسنًا، يبدو أن هذه ستكون مضاربةً جيدة، وأتمنى لك أن تنجح في تأسيسِ شركتك. كم من المال أنت على استعدادٍ لإنفاقه من أجل طرحِ المنجم للبيع؟»

«ليس معي فعليًّا أيُّ مال على الإطلاق. ما معي هو عقدُ خيارِ الشراء الذي حصلتُ عليه على المنجم.»

«إذن، كيف ستدفع كلَّ الرسوم المبدئية ومقابلَ الإعلان في الصحف وتكلفةَ الاستشارات وكل هذا؟ إن تلك النفقات ستُمثِّل جانبًا كبيرًا جدًّا من تكلفة تأسيسِ أي شركة. أنت بالطبع تعرف هذا.»

«في الواقع، أعتقد أننا ربما يُمكننا جعلُ شخصين أو ثلاثةٍ يقومون بهذا وتأسيس شركتنا بهدوء، دون أن يكون علينا دفعُ أيٍّ من تلك النفقات الكبيرة التي تُعَد ضرورية لتأسيس بعض الشركات.»

«سيدي العزيز، عندما تعمل في هذا المجال لمدَّةٍ أطولَ قليلًا، ستُصبح أكثرَ وعيًا بكثير. لا يمكن أن يحدث هذا؛ على الأقل، أنا لا أعتقدُ أن هذا يمكن أن يحدث. أنا لا أعرف أن هذا بالإمكان حدوثُه، وإن استطعتَ القيام به، فأنت أمهرُ مني بكثير. الشركات لا تُؤسَّس بدون مقابلٍ في حي السيتي بلندن. يبدو أنك ليس لديك أيُّ فكرة عن كيف يسير هذا النوع من الأمور. دعني أُخبرك بصراحة أنا لا أعتقدُ أنني يُمكنني المشاركةُ في هذا الأمر معك؛ فلديَّ مشاغلُ أخرى كثيرة عليَّ إنجازُها.»

على الرغم من أن كينيون توقَّع هذا، فقد تملَّكَه شعورٌ حزين بالهزيمة بينما كان يقول الرجل الشابُّ بهدوءٍ هذه الكلمات. ثم قال بدون تفكير:

«إذا لم تكن لديك النية في الانضمام إلينا، فلماذا سألتَني أسئلةً دقيقة عن المنجم لم أكن لأُجيبَ عنها إذا اعتقدتُ أنك لن تكونَ مهتمًّا بالأمر؟»

رد الآخَرُ ببرود: «سيدي العزيز، كان لديك كاملُ الحرية للردِّ على تلك الأسئلة من عدمه، بحسَب اختيارك. ولقد اخترتَ أن تردَّ عليها، ولا يجب تلوم أحدًا إلا نفسَك إذا كنت تشعر بالأسف أنك رددتَ عليها. إن الأمر حقيقةً لا يَعْنيني على الإطلاق، وسأنسى كلَّ ما قلتَه في غضونِ يوم أو اثنين على الأكثر.»

«رائع للغاية؛ ليس لديَّ المزيدُ لأقوله سِوى أنني طلبتُ منك في البداية أن تحتفظ بسرِّية ما سأقوله لك.»

«أوه، بالطبع. أنا لن أُخبر أحدًا به.»

«إذن، أتمنى لك يومًا طيبًا.»

والتفت للرجل العجوز، ثم قال:

«طاب يومك، يا سيد لونجوورث.»

رفع الرجل العجوز عينيه على نحوٍ شارد من الورقة التي كان يقرؤها، ثم صافح كينيون بحرارة.

وقال: «إن كان بإمكاني فعلُ أيِّ شيء لمساعدتك في أي أمر تعمل عليه، فسيُسعدني بشدةٍ أن أقوم به. أتمنى أن أراك ناجحًا. طاب يومك، يا سيد كينيون.»

«طاب يومك، يا سيد لونجوورث.»

خرج الرجل الشابُّ ووجد نفسَه ثانيةً في منطقة الاستقبال وبعد هذا بقليلٍ في الشارع المزدحم، وكان يسيطر عليه شعورٌ شديد بالإحباط. لقد باءت أُولى خطواته نحوَ تأسيس شركته بفشلٍ ذريع؛ وبينما كان يُفكر في هذا، سار متجاوزًا مانشن هاوس، مقرَّ عُمدة لندن، ودخل في شارع تشيبسايد.

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٤