بدأنا نشاطَ النشر عام ٢٠٠٧، وتركز اهتمام المؤسسة على الترجمة، وعُرفت في البداية باسم «كلمات عربية».
بدأنا نشاطَ النشر عام ٢٠٠٧، وتركز اهتمام المؤسسة على الترجمة، وعُرفت في البداية باسم «كلمات عربية».
لدى المؤسسة مكاتبُ في القاهرة بجمهورية مصر العربية، ومكتبٌ في المملكة المتحدة.
لا تُروِّج المؤسسة لأي أيديولوجية سياسية، أو تدعم أيَّ حكوماتٍ أو تنظيماتٍ أو حركاتٍ سياسية. هدفُنا ببساطةٍ غرسُ حب القراءة بين المتحدثين باللغة بالعربية وإتاحةُ المعرفة لهم.
مؤسسة هنداوي غير هادفة للربح، وهي مسجلةٌ بصفتها مؤسسةً خيرية في المملكة المتحدة، وتعتمد على التبرعات الشخصية لتمويل عملها ورسالتها.
مصرحٌ لكم بشكلٍ قانوني تحميلُ جميع كتب المؤسسة مجانًا. نحن لا ننتهك أيَّ حقوقِ ملكية فكرية؛ فجميع كتبنا إما تُنشر بموجب عقود مع المؤلفين أو أصحاب الحقوق، وإما إنها أعمالٌ تدخل ضمن الملكية العامة وانتهت حقوق التأليف والنشر الخاصة بها.
يتولى إدارة عمل المؤسسة مجلسُ أمناء ينتمي أعضاؤه إلى خلفياتٍ أكاديمية وعملية مختلفة. وفي الوقت الحالي، يضم مجلس الأمناء:
يتولى الأمناء الحاليون تعيينَ الأمناء الجُدد في ضوء توجيهات اللجنة المَعْنية بالمؤسسات الخيرية في المملكة المتحدة. ويجري اختيار الأمناء استنادًا إلى معرفتهم بالعالَم العربي، وخبراتهم في مجال العمل وفي نطاق الأنشطة الخيرية، ومهاراتهم وخبراتهم الفردية.
لأن ذلك يَمنحها الوضعَ القانوني للعمل الخيري، ويُساعدنا على تحقيق الاستفادة القصوى من التبرعات التي نتلقاها.
اللجنة المَعْنية بالمؤسسات الخيرية هي الجهة الرقابية الحكومية التي تُنظم عمل المؤسسات الخيرية الرسمية في المملكة المتحدة، وتُعطي هذه اللجنة أُطرًا وتوجيهاتٍ قانونية لضمان الشفافية لدى جميع المؤسسات الخيرية المسجلة لديها فيما يتعلق بتمويلها وتوجيه جميع أعمالها لخدمة الصالح العام.
يُمكِنكم ذلك عبر البريد الإلكتروني: hindawi@hindawi.org
يُمكِنكم التبرع للمؤسسة عن طريق بطاقة الائتمان أو التحويل البنكي هنا Donation . ويُمكِنكم تعريف أصدقائكم وأسركم بموقع المؤسسة على الإنترنت hindawi.org وبتطبيقاتها المتوفرة على متجري «أبل» و«جوجل بلاي».
نعم، ويُمكِنكم متابعة أحدث أخبار المؤسسة ومستجداتها من خلال صفحتنا على:
نعم، لدى المؤسسة تطبيق «هنداوي كتب» وتطبيق «هنداوي قصائد»، وهما متاحان على «متجر أبل» لأجهزة «آي أو إس» وعلى «متجر جوجل بلاي» لأجهزة «الأندرويد» على الرابطين كما يلي:
نعم، نَنشر الكثيرَ من الكتب في صورة ورقية أيضًا.
يُمكِنكم شراء كتبنا المطبوعة من جميع معارض الكتب الكبرى في العالم العربي، كما تجدونها بالمكتبات. لمزيدٍ من التفاصيل عن توافر الطبعات الورقية وأسعارها، يُرجى التواصل مع الأستاذ «إسلام حسني» على هذا البريد الإلكتروني islam.hosny@hindawi.org.
أُنشِئت مؤسسة هنداوي في الأساس بهدف تلبية الحاجة إلى مزيدٍ من الكتب في مجالات العلوم الطبيعية والإنسانية وإتاحتها باللغة العربية. وكان هدفُنا — ولا يزال — تقديمَ شيءٍ مختلف للقراء، الذين يُتاح أمامهم بالفعل إمكانية الوصول إلى كمٍّ وفير من الكتب الدينية باللغة العربية.
يُمكِنكم الاطِّلاع على أحدثِ الكتب المنشورة من خلال الصفحة الرئيسية للموقع الإلكتروني hindawi.org، كما يُمكِنكم معرفة أي جديدٍ عن الكتب التي ستُنشر قريبًا عن طريق متابَعة صفحاتنا على مواقع التواصل الاجتماعي.
لدى مؤسسة هنداوي فِرقُ تحريرٍ باللغة العربية واللغات الأجنبية، تقوم على اختيار الكتب التي تنسجم مع هدفنا؛ وهو غرس حب القراءة بين المتحدثين باللغة العربية وإتاحة المعرفة لهم.
يَسُرنا دومًا تلقِّي مقترحاتكم عن الكتب التي تودُّون نشرها. يُمكِنكم الاتصال بنا من خلال صفحاتنا على مواقع التواصل الاجتماعي، أو عن طريق البريد الإلكتروني.
قد تستغرق ترجمةُ كتابٍ فترةً تتراوح بين ١٢ و١٨ شهرًا.
يُرجى إرسالُ النسخة الكاملة من العمل الأجنبي، مصحوبةً بعيِّنة من الترجمة في حدود 20 صفحة (5000 كلمة)، إضافةً إلى سيرتكم الذاتية، على البريد الإلكتروني translations@hindawi.org، وسوف يتم عرض الكتاب على اللجنة المختصة لتقييم جودة الترجمة ومدى صلاحية الكتاب للنشر، ونوافيكم بالرد في خلال 3 أشهر. وفي حال الموافَقة، تتواصل المؤسسة مع أصحاب حقوق التأليف والنشر للحصول على حقوق ترجمة ونشر العمل باللغة العربية. بعد ذلك، تتعاقد المؤسسة مع المترجِم على ترجمته للكتاب.
تتحمل المؤسسة جميع تكاليف نشر الترجمات المقبولة، كما أنها تتعاقد مع المترجمين على شراء الترجمة نظير المقابل المالي المناسب.
في حال رغبتم في ترجمة أحد كتب مؤسسة هنداوي المرخَّص لها إلى لغة أخرى، سوف تكونون في حاجةٍ إلى التواصُل مع المؤلف الأصلي أو صاحب الحقوق والتعاقد معه. بالنسبة للكتب التي تترجمها المؤسسة وتقع في نطاق الملكية العامة، تقوم المؤسسة بنشر الترجمة تحت رخصة المشاع الإبداعي (نسْب المُصنَّف، الإصدار 4.0) (CC BY 4.0)، وبالتالي لا توجد أي قيود على استخدام هذه الترجمة بصفتها أساسًا للترجمة إلى لغة أخرى.
ليس متاحًا لدينا نشرُ أعمالكم؛ حيث إن بَرنامج «انشر معنا» معلق لحين إشعار آخر.
لا يقتصر نشاطنا على نشر الكتب، فنحن ننشر الشعر العربي أيضًا. يمكنكم قراءة ما ننشره من قصائد على موقعنا الإلكتروني والاستماع إليه. وهناك أيضًا تطبيق «هنداوي قصائد» المخصَّص للشعر والمتاحٌ على «متجر أبل» لأجهزة «أبل» وعلى «متجر جوجل بلاي» لأجهزة «أندرويد».
نختار أفضلَ القصائد العربية وأشهرَها على مر العصور.
بالطبع! يمكنكم التواصل معنا عبر مواقع التواصل الاجتماعي، أو عن طريق البريد الإلكتروني.
نعم، يُمكِنكم طباعة نسخة من كتبنا الإلكترونية لقراءتكم الشخصية فقط وليس لأي أغراض أخرى.
يُحظَر تمامًا بيعُ أو إعادةُ نشر الكتب التي حصلت مؤسسة هنداوي على حقوق نشرها؛ حيث تُتاح كتبنا المرخصة بشكلٍ مجاني للقارئ العربي من أجل الاستخدام الشخصي فقط وليس التجاري أو الترويجي. وبينما تحتفظ المؤسسة بحقوق تصميم الكتب (بما يشمل الأغلفة) التي تنشرها والتي تقع في نطاق الملكية العامة، إلا أننا لا نفرض أي قيودٍ على استخدام النص؛ حيث تُنشَر ترجماتنا العربية للأعمال الأجنبية التي تقع في نطاق الملكية العامة تحت رخصة المشاع الإبداعي (نَسْب المُصنَّف، الإصدار 4.0) (CC BY 4.0).
يحق للقارئ أو الباحث بوجهٍ عام النقل أو الاقتباس من إصدارات المؤسسة ما دام ذلك يقع في حدود المعمول به، والمتعارف عليه قانونيًّا وعلميًّا.
بخصوص التسجيل الصوتي للكتب، يمكن القيام بذلك فقط فيما يتعلق بالكتب التي تقع ضمن نطاق الملكية العامة، أما الكتب الأخرى التي حصلت المؤسسة على حقوق نشرها، فيُحظر تمامًا استعمالها لهذا الغرض، سواءٌ كان التسجيل للكتاب كاملًا أو لجزء منه.
على الرحب والسعة، يُمكِنكم إرسال سيرتكم الذاتية على البريد الإلكتروني jobs@hindawi.org. وسوف نتواصل معكم في حال توافُر وظيفةٍ شاغرة مناسبة.
لا تُقدِّم المؤسسة خدماتِ طباعةٍ أو ترجمة لأطراف خارجية.