العالم الثالث، والعقل الهارب١

ليس أدل على سرعة إيقاع التغيُّر في عالمنا المعاصر من ذلك التطوُّر السريع الذي يطرأ على التعبيرات التي يشيع استخدامها في اللغة اليومية، بل في اللغة العلمية ذاتها؛ ذلك لأن اللغة — حسب التعبير الذي شاع إلى حدٍّ يكاد يَقرُب من الابتذال — كائن حي متطور، وأساس تطورها هو أن تكون معبِّرة عن الواقع الدائم التجدُّد الذي تدخل اللغة في إطاره، ومن المؤكد أن معدل استخدام التعبيرات والمصطلحات الجديدة في اللغة قد ازداد سرعةً إلى حدٍّ بعيد في العقود الأخيرة، تمشيًا مع الأوضاع الدائمة التجدد التي تطرأ بلا انقطاع على حياة الناس، ومع ذلك يبدو أن العقل البشري، في تلهفه على وضع تسميات جديدة لحقائق العالم المتغيرة، لم يكن قادرًا في كل الأحوال على أن يحدد مدلول هذه التسميات بدقة، بحيث كان جهده مركزًا على تجديد حصيلته اللغوية أكثر مما هو مركز على إيجاد تحديد دقيق لمفردات هذه اللغة الجديدة وتعبيراتها، تاركًا هذه المهمة — على ما يبدو — لمضي الزمن وشيوع الاستخدام وقيام الأذهان — تلقائيًّا — بعملية الانتقاء والاستبعاد التي تفضي في نهاية الأمر إلى ارتباط كل لفظ وكل تعبير بمجال محدد — بقدْر معقول من الدقة — من مجالات المعنى.

ولو تأملنا تعبير «العالم الثالث» لوجدناه يرجع إلى عهد قريب ربما كان أوائل الخمسينيات من هذا القرن، فما أظن أن أحدًا قد استخدم هذا التعبير خلال الحرب العالمية الثانية أو قبلها، ولقد كانت فترة التحرُّر السريع الواسع النطاق للبلاد المستعمرة أو شبه المستعمرة في الستينيات الأولى — بوجه خاص — هي التي خلقت واقعًا جديدًا اقتضى استخدام تعبيرٍ ينطبق على تلك الفئة الجديدة من البلاد التي أصبحت — لأول مرة — ذات كِيان واعٍ بذاته، ولها وجود يفرض نفسه على مسرح الأحداث العالمية.

على أن تسمية «العالم الثالث» — برغم انتشارها السريع — كانت وما زالت تفتقر إلى تحدد المعنى ووضوح المدلول، ويبدو أن التعبير قد استُخْدِمَ في البداية كوسيلة مريحة للدلالة على مجموعة من البلاد والمجتمعات التي تتباين ظروفها تباينًا شديدًا، ثم أدَّى ذيوعه وتكراره إلى تثبيته على نحوٍ لم يَعُد من الممكن معه إعادة النظر فيه، لا سيما وأن إعادة النظر هذه ستثير إشكالات معقدة تختفي كلها وراء هذا التعبير الفضفاض، ومع ذلك فإن البحث الجاد في أوضاع «العالم الثالث» — وخاصة في الميدان الثقافي — يحتم علينا أن نتوقف قليلًا عند هذه الإشكالات، التي يمكن أن يؤدي تعمقها إلى إلقاء مزيد من الضوء على أحوال المجتمعات التي يعرض هذا المقال لإحدى مشكلاتها المعقدة.

أول ما يلفت النظر في تسمية «العالم الثالث» هو لفظ «الثالث» هذا؛ فكل ثالث يأتي بعد أول وثانٍ، فما هما الأول والثاني في هذه الحالة؟ لا شك أن المقصود هنا هو النظامان الاجتماعيان الرئيسيان في عالم اليوم، أعني الاشتراكية والرأسمالية، وهنا يتخذ اسم «العالم الثالث» معنًى حافلًا بالدلالة، فالمقصود منه ذلك العالم الذي يكون نظامًا «ثالثًا»، لا هو بالاشتراكية ولا هو بالرأسمالية، ولكن هل هذا المعنى مطابقٌ للواقع؟ إن هناك — في مبدأ الأمر — إشكالًا نظريًّا يدور حول إمكان اتخاذ هذا «الطريق الثالث»، فهل من الممكن — في عالم اليوم — الاهتداءُ إلى طريقٍ غير الاشتراكية وغير الرأسمالية، أو طريق يمزج بين هذه وتلك على نحوٍ يمكن معه تمييزه بوصفه طريقًا مستقلًّا؟ إننا لا نود أن نجيب عن هذا السؤال بنعم أو لا، ولكنَّا أردنا فقط أن ننبه إلى الإشكال النظري الذي ينطوي عليه اسم «العالم الثالث»، وهو إشكالٌ لا يمكن التفكير فيه بمعزلٍ عن الواقع العملي الذي يثبت أن بلاد العالم الثالث بالذات لم تستطِع حتى الآن أن تهتدي إلى هذا الطريق المستقل، وأنها مضطرة دائمًا إلى الاختيار بين أحد النظامين الرئيسيين، على أنه لما كانت كثير من الدول الناجحة في مناطق العالم التي تُوصف بهذا الوصف قد اختارت لنفسها الاشتراكية طريقًا، ففي وُسعنا أن نقول إن تسمية «العالم الثالث» يُقْصَد بها في أذهان المفكرين الغربيين — بوجهٍ خاص — إبعاد بلاد هذا «العالم» عن الطريق الاشتراكي، وتقوية الاعتقاد بأنها لا بُدَّ أن تبحث لنفسها عن نظامٍ مخالف، ولا بُدَّ أن تشق لنفسها طريقًا خاصًّا بها، بدلًا من أن تستفيد من خبرة البلاد التي سبقتها في تجرِبة الانتقال من التخلُّف إلى التقدُّم.

على أن تعبير «العالم الثالث» لا يُسْتَخدم للإشارة إلى النظم الاجتماعية فحسب، بل إنه يُسْتَخْدَم أيضًا بمعنًى حضاري، وربما استُخْدِمَ أحيانًا بمعنًى عنصري؛ فهو ينطبق أساسًا على بلادٍ غير أوروبية، بدليل أن بلدًا كاليونان لا تُدرَج ضمن العالم الثالث مع أنها — من حيث مستوى النمو — ليست أرفعَ من كثير من بلاد هذا العالم، ولكن الموقف يزداد تعقيدًا إذا أدركنا أن هذه التسمية تُطْلَق على بلاد أمريكا اللاتينية، بالرغم من أن حضارتها الحالية هي امتداد للحضارة الأوروبية بوجهٍ عام أو اللاتينية على وجه التخصيص، فهل يعني ذلك أن النمو الاقتصادي والاجتماعي هو أساس هذه التسمية؟ هنا أيضًا تُثار إشكالاتٌ أخرى؛ إذ إن كثيرًا من بلاد العالم الثالث لا تستحق — إذا قيست بالمعايير المتقدمة — اسمَ «العالم العاشر»، ولكن بعض البلاد التي تُدرَج أحيانًا ضِمن هذا العالم — كالصين عند البعض، والهند عند الجميع — قد بلغت، في نواحٍ معيَّنةٍ على الأقل، مستوًى رفيعًا من النمو العلمي والثقافي.

على أن الأمر الجدير بالتأمُّل حقًّا هو استخدام لفظ عددي أو كمي لتمييز البلاد المنتمية إلى هذه الفئة؛ ذلك لأن هذه الفترة نفسها — أعني فترة ما بعد الحرب العالمية الثانية — قد شهدت تسمياتٍ «كيفية» متعاقبة، بدأت بالبلاد «المتخلفة»، وانتهت بالبلاد «النامية»، وكانت لهذه التسميات الكيفية — على الأقل — ميزةُ الإيجابية، على الرغم من أنها لم تكن تتصف في كل الأحوال بصفة الدقة والتحديد؛ فصحيح أن صفة «النامية» صفةٌ مضلِّلة إلى أبعدِ حد؛ لأنها تخلط ما بين الأمر الواجب والأمر الواقع، وتجعل «النمو» صفة لمجموعة من البلاد لا يطرأ على الكثير منها نموٌّ فعلي، وإنما يُعَدُّ النمو فيها مطلبًا واجبًا لم يتحقق بعدُ، ومع ذلك فإن هذه الصفة تحدِّد على الأقل المقياس الذي ينبغي أن يُنظَر به إلى هذه المجموعة من البلاد، وأعني به مقياس النمو أو التخلُّف، أما في حالة التسمية الكمية البحتة — تسمية العالم «الثالث» — فإن طابع الإبهام والغموض هو الذي يحيط بالعالَم المسمَّى بهذا الاسم.

إن كل ما يُفْهَم من وصف هذا العالم بأنه «ثالث» هو أنه مغاير للعالمَين المألوفَين في المعسكر الشرقي والمعسكر الغربي فحسب، أما هُوية هذا العالم فتختفي تمامًا وراء التسمية، إنها تسميةٌ سلبيةٌ فحسب، تعبِّر عما لا يكونه هذا العالم بالقياس إلى العالمَين «المعروفَين» ولا تلتزم بأي تحديد إيجابي لطبيعته، إنها تجعله أشبه ما يكون بالطرف «الثالث» في الصيغة المعروفة للعقود، ذلك الطرف المجهول الذي يمكن أن يكون أي شيء، والذي لا يهم أحدًا أن يعرف هُويته.

وهكذا فإن مَن يستخدمون لفظ «العالم الثالث» يريحون أنفسهم من عناء البحث عن صفة أو صفات مشتركة بين هذه المجموعة الشديدة التباين من البلاد والمجتمعات، ومن جهة أخرى فإن مَن ينتمون إلى هذا العالم يجدون فخرًا في تلك التسمية التي تجعل من بلادهم عالمًا قائمًا بذاته، مستقلًّا عن الأنظمة المألوفة، وتخلِّص أبناء هذه البلاد من الحرج الذي تسبِّبه لهم صفاتٌ كالتخلُّف أو السعي إلى النمو.

ولقد ساعدت هذه التسمية على إخفاء المشكلات الحقيقية للعالم الثالث عن أعين أبنائه، وجعلتهم يركِّزون أذهانهم على صفة «الاختلاف» التي تتسم بها بلادهم، ويغفلون صفةَ التخلُّف أو يتغافلون عنها؛ فهم يعتزون بعدم اندراجهم ضمن النوعين الرئيسيين للأنظمة الاجتماعية المعاصرة، ولكنهم لا يتنبهون إلى أن هذين النظامين قد استطاعا — كلٌّ بطريقته الخاصة — أن يحقِّقا لبلادهما قدْرًا هائلًا من التقدُّم، وأن المشكلة الكبرى أمام بلاد العالم الثالث هي أن تَعبُر هُوَّةَ التخلُّف، قبل أن تكون تأكيد استقلال نُظُمها الاجتماعية، بل إن الانتماء إلى الاشتراكية — على التحديد — قد أثبت في حالات كثيرة أنه هو الحل الأمثل لمشكلة التخلُّف بالنسبة إلى هذه المجتمعات، بحيث كانت القوى الداعية إلى استقلال النظم الاجتماعية فيها مشجعة — دون أن تدري — على استمرار تخلُّفها؛ لأن عقدة النقص والرغبة المفرطة في تأكيد استقلال الذات، هي التي تغلب فيها على الاتجاه إلى التقدُّم وملاحقة ركب التطوُّر العالمي.

على أن الأثر الأشد إضرارًا والأشد خفاءً في الوقت ذاته لتسمية «العالم الثالث» هو ذلك الذي خلَّفته هذه التسمية في عقول المثقفين الذين لا ينتمون إلى هذا العالم؛ فقد أثار اسم العالم الثالث في نفوس هؤلاء المثقفين نوعًا من الإحساس الرومانتيكي الذي يرجع إلى أصولٍ خيالية أكثرَ مما يرتد إلى جذورٍ واقعية، كانت نتيجته أن أشد المطالب تناقضًا أصبحت تُطْلَب من هذا العالم.

فباسم «الأصالة» أصبح كثيرٌ من مثقفي الدول المتقدمة يطلبون إلى هذا العالم أن يظل متحفًا للقيم الأثرية، يأتي إليه العلماء ليجدوا فيه الماضي متجسدًا في الحاضر، ولكي تكتمل خصائص هذا المتحف يُستحسَن أن يتوقَّف فيه سيرُ التاريخ أو يمضي بدرجةٍ من البطء تضمن استمرار وجود هُوة حضارية شاسعة بينه وبين العالم الذي يتغيَّر بسرعة لاهثة، ومن الطبيعي أن تجد هذه الدعوات صدًى في نفوس أبناء العالم الثالث؛ لأنها أولًا تقدِّم تبريرًا للجمود السائد، وتجعل من التخلُّف فضيلة، ولأنها ثانيًا توفِّر عليهم عناء السير في طريق التجديد بما ينطوي عليه من مشاقَّ نفسيةٍ ومادية، وتُشعِرهم بأن أسلوب حياتهم «مرغوب فيه»، وبأن هناك مَنْ يبدي به إعجابًا، حتى بين أشد المجتمعات تقدُّمًا، ناسين أن هذا الإعجاب ليس إلا صورة مهذبة مثقفة لإعجاب الإنسان بأقفاص القرود في حديقة الحيوان، حين يجد لذةً في الحضور لمشاهدتهم بين حين وآخر، وإن لم يكن يتصور — بالطبع — مجرد فكرة العيش معهم داخل القفص!

ومن جهةٍ أخرى فإن المثقفين الغربيين — ولا سيما التقدُّميين منهم — يُلقُون على بلاد العالم الثالث مسئوليةً تتناقض مع المطلب السابق تناقضًا صارخًا، إنهم يريدون منها أن تحقق لهم ما عجزت عن تحقيقه الفئات الثورية التقليدية في البلاد المتقدمة ذاتها، فالمفروض أن تقوم حركات التحرُّر في العالم الثالث، لا بمهمة تحرير بلاد هذا العالم من كافة أشكال السيطرة الأجنبية فحسب، بل بمهمة تحرير البلاد المتقدمة ذاتها من الاستغلال غير الإنساني في الداخل، وأوضح الأمثلة على ذلك نظرة المثقفين في البلاد الغربية الرأسمالية إلى فيتنام؛ فهم يتوقعون منها أن تتمكن — بحربها البطولية ضد أعتى القوى في تاريخ البشرية — من تحرير أمريكا ذاتها من السيطرة المطلقة لتحالف رأس المال والعسكرية المحترفة، في نفس الوقت الذي تُحرِّر فيه نفسها من التدخل الأجنبي ومن القوى العميلة في بلادها، وعلى حين أن الطبقات الثورية التقليدية في البلاد الرأسمالية — وعلى رأسها الطبقة العاملة — تقف عاجزةً أو غير راغبة في النضال، بعد أن أصبحت مندمجة في السلطة القائمة اندماجًا يكاد يكون تامًّا، فإن الأمل كله بات معقودًا على تلك الحرب في تنبيه الشعب الأمريكي إلى مساوئ النظام الذي يعيش في ظله، وفي إحداث الصدمة أو الهِزة العنيفة التي ستؤدي بهذا الشعب إلى الإفاقة من حُلم الحياة الاستهلاكية السعيدة التي كان ينعم بها، وإدراك ما تؤدي إليه هذه الحياة ذاتها من مغامرات وأخطار ونفقات فادحة تتناقض مع هدفها الأصلي.

هكذا أصبح مطلوبًا من العالم الثالث أن يحرِّر العالم «الأول» ذاته — إذا نظرنا إلى الرأسمالية على أنها هي الأسبق زمنًا — ولكي تكتمل المفارقة وتتخذ شكلًا دراميًّا مثيرًا، فإن المفروض أن يظل هذا العالم الثالث على تخلُّفه وهو يقوم بهذه الرسالة التاريخية الكبرى، وهكذا يقف الناس — ولا سيما في الدول التي بلغت من التقدُّم مستوًى رفيعًا — مشدوهين أمام هذه البطولة الخارقة، ويتغزل التقدُّميون بكفاح هؤلاء الفلاحين البسطاء الفقراء أمام أقوى أداة حرب عرفتها البشرية، وكلما كان التضاد بين القوتين صارخًا، ازداد المجال اتساعًا أمام الإعجاب الرومانتيكي ببطولة هذا الشعب، وفي الوقت الذي يموت فيه من هؤلاء الأبطال الألوف وتُحْرَق قراهم ويُخرَّب اقتصادهم ويَعُمُّ العذاب والخراب بلادَهم، يقف الناس في العالم أجمع يصفِّقون في إعجاب وفي دهشة من بطولتهم الخارقة، ولكنهم يستمتعون — في سلبية تامة — بأنباء انتصار الفقراء الضعفاء على الأغنياء الجبابرة، ويكتفون بالتأييد على المستوى الكلامي، ويجدون في المأساة التي تتكرَّر كلَّ يوم متعةً أشبه بمتعة الطفل الساذج حين يجد جمال «سندريلا» الفقيرة يفوز بالأمير منتصرًا على ثراء قريباتها الشريرات.

وهكذا يبدو أن صورة العالم الثالث ينبغي — في نظر البلاد المتقدمة — أن تظل مرتبطة بالحياة المتخلفة البسيطة، حتى يستطيع العالم المتقدم أن يشعر بتقدُّمه بالقياس إلى غيره، وحتى يتسنى للمستنيرين في البلاد الصناعية الكبرى أن يجدوا في هذا العالم «الآخر» نوعًا من الترياق الذي يطهِّر مجتمعاتهم من سمومها، أو وسيلة للتطهر تساعد هذه المجتمعات على رؤية نتائج استبدادها في صورة عينية مجسمة.

وسواء أكان الأمر على هذا النحو أو ذاك، فإن الاعتقاد الكامن وراء هذا اللون من التفكير هو أن العالم الثالث ليس بحاجةٍ إلى علمٍ وفير أو عقول مفكرة كثيرة، وأن الرسالة «المقدسة» التي يحملها هذا العالم على أكتافه هي أشبه برسالات الأنبياء، يكفي فيها الإيمان العميق، لا العقل الدقيق، فإذا ما هاجرت العقول من هذا العالم الثالث بأعداد وفيرة، فإنها لا تفعل شيئًا سوى أن تنتقل من بيئةٍ لا يفيدها العقل كثيرًا إلى بيئةٍ أخرى تحتاج — لسوء حظِّها — إلى أعدادٍ لا حصر لها من العقول، البشرية منها وغير البشرية.

•••

تلك هي الزاوية التي تنظر منها البلاد المتقدمة إلى ظاهرة هجرة العقول، ومن هذه الزاوية تُعَد تلك الظاهرة «استنزافًا» بحق، وتبذل بلادُ العالم الثالث جهودًا جبارة وصلت إلى حد المطالبة بوضع اتفاقيات دولية، من أجل الحد من امتصاص البلاد المتقدمة للمواهب والكفاءات التي لن يكون للبلاد المتخلفة أملٌ في التقدُّم بدونها.

على أن للمشكلة وجهًا آخرَ لا يلقى ما يستحقه من الاهتمام، وخاصة من جانب بلاد العالم الثالث ذاتها، على الرغم من أنه يتعلق بالجانب الخاص بها من المسئولية عن هذه الظاهرة؛ ذلك لأن هجرة العقول تُعَد — على الدوام — مظهرًا من مظاهر «استنزاف» الدول المتقدمة لموارد الدول المتخلفة، أي الموارد البشرية في هذه الحالة، ومن المؤكد أن لهذه النظرة ما يبرِّرها، بل إن كلَّ ما جاء في هذا المقال من قبلُ إنما كان تأييدًا وتدعيمًا لها، ولكن هجرة العقول لا ترجع فقط إلى رغبة الدول المتقدمة في الانتفاع من الموارد البشرية للدول المتخلفة، حتى تظل المسافة بين التقدُّم والتخلُّف محفوظةً على الدوام، بل إن قدْرًا كبيرًا من مسئوليتها يرجع إلى أخطاءٍ قاتلةٍ ترتكبها دول العالم الثالث ذاتها، وإن كانت تميل إلى تجاهلها ملقيةً اللوم كلَّه على مستنزفي العقول.

ولنَقُلْ بعبارة أخرى إن للمشكلة جانبَين مترابطَين: المهاجر في علاقته بالبلد الذي يغادره، والمهاجر في علاقته بالبلد الذي يرحل إليه، وإذا كان الجانب الثاني وحدَه هو الذي ينصبُّ عليه الاهتمام في البلاد النامية، فإن من واجب هذه البلاد أن تواجه في شجاعةٍ مسئوليتها عن الجانب الأول؛ إذ إن أي حل للمشكلة لن يكتمل إلا إذا عُولجت جوانبها جميعًا.

إن أحدًا لا يستطيع أن ينكر أن العقول المهاجرة كثيرًا ما ترحل عن بلادها بسبب تطلعاتها الاستهلاكية، وفي هذه الحالة يعبِّر هؤلاء المهاجرون عن وضعِ طبقةٍ كاملةٍ في العالم الثالث، يتسم تفكيرُها بالبحث عن إشباع الرغبات الخاصة لأفرادها، دون اعتبار لظروف المجتمع ككل، وما دام هناك طلب، في مجتمعاتٍ أخرى أكثر ثراءً على كفاءاتهم، فلِمَ لا يهاجرون إلى حيث تتوافر وسائلُ عيشٍ أفضل؟

هذه الفئة من المثقفين لا ترحل عن بلادها حينما تكون الأوضاع التقليدية سائدة فيها، ولكنها تبدأ في الرحيل عندما يحدث اختلالٌ حقيقي في التوازن التقليدي، وهذا الاختلال يمكن أن يكون نتيجةً لأحد عاملين: إما حدوث تحوُّل اشتراكي حقيقي، وإما إعادة توزيع المكاسب الطبقية بصورة جذرية.

ولعل المَثَل الكلاسيكي للهجرة الواسعة النطاق — التي تتم نتيجةً لحدوث تحوُّل اشتراكي حقيقي — هو ذلك الذي تَمثَّل في كوبا بعد ثورة كاسترو؛ فقد رحل عن البلاد — في السنوات الأولى من الثورة — عشراتُ الألوف من المثقفين الذين كانت البلاد في حاجة حقيقية إلى جهودهم في بناء المجتمع الجديد، ولكنَّ هؤلاء المثقفين والعلماء كانوا من ذلك النمط الشائع الذي تتركز اهتماماته السياسية والاجتماعية على قمَّةِ المجتمع لا على قاعدته، فالتحوُّل الثوري الذي يَحرِم الطبقات العليا بعضَ امتيازاتها — وإن كان يمنح الجماهير الغفيرة حقوقَها الآدمية لأول مرة — لا يُعَدُّ في نظرها تحوُّلًا مرغوبًا فيه؛ لأن ما يهمها هو مصير الطبقات العليا لا الدنيا.

على أنَّ من الأمور التي تَلفت النظر أن عددًا غير قليل من هؤلاء المهاجرين قد أخذوا يعودون إلى بلادهم بعد أن اتضحت لهم الصورة الحقيقية للثورة، صحيح أن الفئة التي كانت مصالحها مرتبطة بالنظام البائد قد ظلت على عدائها للنظام الجديد، ولكن المثقف الشريف سرعان ما يدرك أن رفع مستوى الجماهير ككل هدفٌ يستحق التضحية، بل هو أجدَى من أية مكاسب استهلاكية تسعى من أجلها الطبقات المتوسطة والعليا.

أما الحالة الأخرى التي يهاجر من أجلها العلماء والمثقفون من ذوي التطلعات المادية، فهي التي تحدث فيها إعادةُ توزيعٍ لثروة المجتمع لصالح «طبقة جديدة» تصبح هي المستمتعة بثمار عمل الجماهير الكادحة، في هذه الحالة يكون التوازن الجديد لغير صالح الطبقة المتعلمة في معظم الأحيان؛ إذ إن التكوين الطبقي التقليدي كان يسمح للعلماء والمثقفين — الذين ينتمي معظمهم إلى الطبقة الوسطى — بالمشاركة في جزءٍ على الأقل من الرخاء الذي تستمتع به الطبقة العليا، أما التكوين الجديد فيسفر عن ظهورِ طبقةٍ أكبرَ عددًا وأشدَّ نَهَمًا وشراهة من الطبقة العليا التقليدية، تود أن تستأثر لنفسها بكل شيء، وأن تكون الوريثة الوحيدة لكل الطبقات المستمتعة القديمة.

في هذه الحالة الأخيرة يندُر أن يعود العالِم المهاجر إلى وطنه؛ لأن الأمر يصبح في هذه الحالة متعلقًا بتنافسٍ طبقي يكون العالِم عادةً في الجانب الأضعف منه، وإذا كانت التجرِبة قد أثبتت أن نسبةً غير قليلة من العلماء المهاجرين يعودون إلى بلادهم — بالرغم من أنها لا تُشبِع حاجاتهم الاستهلاكية — عندما يتيقظ وعيُهم إلى طبيعة التغيير الاشتراكي الذي يعطي الأولوية لمصالح الجماهير العريضة، فإن هذه التجرِبة قد أثبتت أيضًا أنه في المجتمعات التي لا تسفر فيها الثوراتُ إلا عن إعادة توزيع للثروة لصالح طبقة جديدة لا ينتمي إليها العلماء أو المثقفون، دون حدوث تحوُّل حقيقي في حياة جماهير الناس، فإن هجرة العلماء تصبح ظاهرةً يكاد يكون من المستحيل تجنُّبُها أو حصرها في حدود ضيقة.

•••

على أن العلماء لا يهاجرون فقط لأسبابٍ مادية، أعني من أجل إرضاء تطلعاتهم الاستهلاكية، بل إن هناك عواملَ معنويةً وعلمية تؤدي — في بلاد العالم الثالث بالذات — إلى هجرةِ عددٍ لا يُستهان به من العقول.

فمن الحقائق المعروفة أن اتساع الهُوة بين التقدُّم والتخلُّف العلمي يسير بمعدل متزايد باطراد، وأن نمو المعرفة يزداد بمتوالية هندسية، بحيث يؤدي وجود العلم إلى جلب المزيد من العلم بمعدلٍ أسرع (كالمال الذي يخلق مزيدًا من المال)، على حين أن نقص العلم والعلماء يؤدي — في كثير من بلاد العالم الثالث — إلى نوعٍ من الجمود الذي يبدو تدهورًا سريعًا بالقياس إلى معدلات النمو المرتفعة في البلاد المتقدمة، هذا الاتساع في الهُوة يبعث الخوف في العقول الواعية في العالم الثالث ويُشْعِرها باليأس، ويزداد هذا اليأس قوةً في نفوس العلماء بوجه خاص؛ إذ إن العالِم يود أن يلمس ثمار جهوده أثناء حياته، وحين يجد أن طريق التقدُّم في بلاده ما زال طويلًا إلى أبعدِ حد، فإنه يفضِّل الرحيل إلى مجتمعٍ آخرَ يستطيع — في تصوُّره — أن يجد فيه صدًى محسوسًا للجهود التي يقوم بها العلماء.

على أن أقوى العوامل المعنوية التي تدفع علماء بلاد العالم الثالث إلى الهجرة، هو الشعور بالغربة داخل الوطن؛ ففي كثير من هذه البلاد تسود أساليبُ في الحكم وفي الإدارة يَشعر معها العالِم بأن الحاكمين يُعادون العلمَ ولا يكترثون بجهود العلماء، بل إنهم يحتقرون العقل ذاته ولا يقيمون في تصرفاتهم وزنًا للمنطق السليم، في هذه البلاد لا يجد العالِم أمامه — حيثما ولَّى وجهه — إلا طُرقًا مسدودة؛ فالمسيطرون على البلاد يَكرهون العلم، وربما اهتمُّوا بالمحافظة على بقائهم أكثرَ مما يهتمون بالإنفاق على تقدُّم البحث العلمي وانتشار التعليم، والرؤساء المباشرون تشغلهم المناورات الشخصية وأساليبُ النفاق حتى لا يتبقى من وقتهم أو جهدهم قسطٌ يسمح لهم بالتفكير في المشكلات العلمية الحقيقية، بل إنهم يحاربون المخلصين المتفانين في عملهم؛ لأن نوع القيم الأخلاقية التي تَصدُر عنها تصرفاتُهم يختلف عن قيَمِهم الخاصة ويستحيل أن يلتقي معها في أي موضع.

في مثل هذه البلاد قد يكون المهاجر إنسانًا وطنيًّا مخلصًا، حاول أن يناضل في مجاله الخاص بقدْرِ ما يستطيع، فلم يصل إلى شيء، وحاول أن يُقنِع الناس بجدوَى عملِه فلم يجد حوله إلا مَن تشغله مصالحه الشخصية عن المشكلات العامة للمجتمع، وحين يجد كلَّ الآذان حوله صمَّاء وكلَّ الأبواب مغلقة، لا يجد مفرًّا من الرحيل وهو آسفٌ حزينٌ على ما آل إليه أمر مجتمعه.

هذا النموذج — الذي يتكرر كثيرًا في بلاد العالم الثالث — يكشف بوضوحٍ عن مدى مسئولية هذه البلاد ذاتها عن ظاهرة هجرة العقول، التي قد لا تكون في كل الأحوال «استنزافًا»، بل قد تكون «طردًا» و«نفيًا» إجباريًّا، والدليل الحي على صحة هذا الرأي هو أنه في الحالات التي يصبح فيها نظامُ الحكم مشجِّعًا للعلم مقدِّرًا لجهود العلماء، يعود كثير من هؤلاء المهاجرين ويتفانون في خدمة أوطانهم على الرغم من أن الفقر لا يزال هو السمة العامة المميزة لها، وعلى الرغم من أن الأماني الاستهلاكية ما زالت بعيدةً كلَّ البعد عن أن تتحقق.

إن هدف الكثير من العلماء — ولا أقول كلهم؛ لأن الأنماط الطامعة أو المتطلعة إلى إشباع رغباتها المادية موجودةٌ على الدوام — هو أن يَشعروا بأن جهودهم تجد صدًى في المجتمع الذي يعيشون فيه، وبأن الحكام يسعون مخلصين إلى التغلُّب على عوائقِ التخلُّف والتخلُّص من مشكلات الفقر والجهل، في هذه الحالة لن يعود انخفاض مستوى المعيشة في مجتمعاتهم أمرًا منفرًا، ولن يهرب العالِم إلى بلدٍ آخرَ يتمتع فيه بالمرتب الضخم والحياة الرغدة، ذلك لأنه أصبح يشعر بأن عليه رسالة يؤديها، وهذه الرسالة تعطيه رصيدًا معنويًّا يعوِّض — في حالة الكثيرين — ما يَشعر به العالِم من حرمان في حياته المادية.

إن العلماء لا يهربون لأن مجتمعهم فقير فحسب، بل إنهم يهربون لأن هذا المجتمع فقير ولا يريد أن ينتشل نفسَه من الفقر، جاهل ولا يبذل جهدًا من أجل تخليص نفسه من الجهل، وحين يصبح الجو العام السائد في المجتمع هو جو الكفاح من أجل النهوض والتقدُّم، وحين يحس كلُّ مخلص بأن صوته مسموع، وبأن جهوده تُحْدِث صداها، وبأن المجتمع بأسره يسير نحو المستقبل بأمل باسم، عندئذٍ سيتضاءل إلى أبعدِ حد عددُ الهاربين، وأغلب الظن أن نسبة كبيرة ممن رحلوا من قبلُ سيعودون وهم على وعي تام بصعوبة الظروف التي سيرجعون إليها، ولكن المهم أنهم أصبحوا مقتنعين بأن كل فرد في المجتمع، ابتداءً من أعلى المسئولين حتى رجل الشارع العادي، يبذل أقصى جهده من أجل الإصلاح في حدود إمكانات المجتمع المتواضعة.

في أمثال هذه المجتمعات يعود العلماء المهاجرون لكي يشاركوا في تحقيق الأمل، ويبذلون جهودهم من أجلِ ابتكارِ أساليبَ بسيطةٍ وأقلَّ تكلفة، تتيح حلَّ المشكلات المتوطنة في المجتمع، وتمضي المسيرة بخطًى سريعة قد تؤدي — في زمن غير بعيد — إلى لحاق المجتمع بركْب التطوُّر وإسهامه في خلقِ عالَمٍ أفضلَ للإنسان.

•••

إن جانبًا كبيرًا من مشكلة هجرة العقول يرتد إلى أخطاء العالَم الثالث نفسه، صحيح أن هذا العالَم يحمل أكثرَ مما يطيق، وصحيح أن المجتمعات المتقدمة تنظر إليه من خلال مرآة مشوَّهة تجعله يبدو في نظر الرجعيين من أبناء هذه المجتمعات أشبهَ بالبقرة الحلوب، وفي نظر التقدُّميين منهم أشبهَ بالقديس الفقير المُخلِّص الذي سيحرر الأغنياء من أخطائهم وهو يحرر نفسه من سيطرتهم عليه … هذا كله صحيح، ولكن ما لا يقل عنه صحةً هو أن العالَم الثالث نفسه مسئول عن قدْر كبير من أخطائه، وهو مسئول أساسًا عن تلك الأخطاء التي تؤدي إلى هروب أمله الوحيد في تعويض التخلُّف واللحاق بركْب المدنية المتقدمة، وأعني به العقل والعلم، ولعل أول مظاهر شعوره بهذه المسئولية هو أن يدرك عن وعي أن العقول لا تهاجر لأنها تتلقى إغراءات من الخارج فحسب، بل إن للمشكلة أبعادًا أخرى لا تقل عن هذه أهمية، يقف على رأسها شعور العالِم بأن العقل والعلم لم يَعُد له وزن في بلاده، وعلاج هذا الجانب الأخير ينتمي إلى مسئولية بلاد العالم الثالث ذاتها.

١  الفكر المعاصر، العدد ٧٦، يونيو ١٩٧١م.

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٤