الفصل السادس عشر

الوثائق الديموطيقية التي من عهد «بطليموس الرابع فيلوباتور»

توجد عدة وثائق ديموطيقية في مختلف متاحف العالم ترجع إلى عهد الملك «بطليموس الرابع» وتبحث في موضوعات شتى، تكشف لنا عن نواحٍ عدة من حياة الشعب المصري بوجه خاص في تلك الفترة، وسنحاول أن نتناول بعضها هنا بالترجمة.

(١) مجموعة «هوسفالد»

(١-١) عقد قسمة من عهد «بطليموس الرابع فيلوباتور»١

  • التاريخ: السنة الثالثة شهر توت من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي»، الإلهين المحسنين، عندما كان كاهن الإسكندر، والإلهين الأخوين والإلهين المحسنين الذي في «رقوده»، وعندما كانت حاملة السلة الذهبية «لأرسنوي» التي تحب أخاها في «رقوده».
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المزارع خادم «حور» صاحب «إدفو» الإله العظيم إله السماء «حور» بن «بابوس» و«تاعلعل».
    الطرف الثاني: المرأة «تاتوس» ابنة «بانتبوس» Panetbeus و«رنب-نوفر».
  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: أنت يا ابنة «بانتبوس» بن «بابوس» Pabus أخي، لقد تقاسمتُ معك، وتقاسمتِ معي حقل «بابوس» بن «حارب»، و«تا-رت» والدي ووالد «بانتبوس» بن «بابوس» والدك، الواقع (يعني الحقل) في القسم الجنوبي من مقاطعة «إدفو».
    ومحتوياته هي: نصيبه من أنصبة من حقل الجزيرة الذي يقع في أملاك معبد «حور» صاحب «إدفو» الإله العظيم رب السماء، في جزيرة «بعبي» Peapi وحدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «بالهو» Palehu ابن «حور» بن «باسوس» Pasos.
    • في الشمال: حقل كاتيتيس Katytes ابن «بابوس».
    • في الشرق: النهر العظيم.
    • في الغرب: مؤسسة معبد «إدفو».
    وعلى مسافة يوجد نصيب من أنصبة من حقل الجزيرة الآخر الكائن هناك، وحدوده هي:
    • في الجنوب وفي الشمال: حقول «كاتيتيس» Katytis ابن «بابوس».
    • في الشرق: النهر العظيم.
    • في الغرب: مؤسسة معبد «إدفو».
    وفضلًا عن ذلك نصيبه من أنصبة من الحقل العالي الذي يقع في حقل «تكوي-با-بل-في»، وحدوده هي:
    • في الجنوب والغرب: حقل «باي» (؟) ابن «حور» بن «باسوس»، و«باسوس» أخوه.
    • وفي الشمال: حقل «بامنخيس» بن «بتى-أحي».
    • وفي الغرب: حقل «باخويس» Pachois ابن «علعل».
    وعلى مسافة يوجد الواحد والربع نصيب من ثلاثة ونصف من الحقل الآخر نفسه، وحدوده هي:
    • في الجنوب: «كاتيبتيس» بن «بابوس».
    • في الشمال: حقل «حور» بن «باخويس».
    • في الشرق: حقل «باخويس» بن «بتيبنوتس» Petepnutis.
    • وفي الغرب: الجبل.
    وعلى مسافة يوجد الواحد والربع ( ) نصيب من من حقل شجر الزيتون الآخر (في نفس الجهة)، وحدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «حار عقن» بن «حور الكبير».
    • في الشمال: حقل «باخنوميس» بن «بائس» Paes.
    • في الشرق: حقل «باتوس» بن «حور» بن «با-لهو».
    • وفي الغرب: الجبل.
    تأمل! هذه هي حدود الحقول أعلاه التي تتألف من ثلاثة أنصبة ونصف التي يملك منها «بابوس» بن «هاربليس» Harbellès نصيبًا، في حين أني أملك وهو الذي حصلت به على فضة (نقد) من «باتوس» بن «حارب»، وفي حين أن «بابوس» بن «حارب» والذي هو الد والدك «بانتبوس» Panetbus ابن «بابوس» يملك منك النصيب الذي قدره ، وقد اتفق أن ١/  ٤ من أربعة أقسام من هذا وهو ضمن هذه أنصبة الحقول المذكورة أعلاه قد أصبح لك باسم نصيب «بانتبوس» بن «بابوس» والدك، وهو الذي باسمه أصبحت أملك ١/  ٤ من هذا ، في حين أن «بسنئزيس» Psenesis ابن «بابوس» أخي الصغير يملك ١/  ٤ من هذا ، وفي حين أن «تعلعل» أخت «حور» بن «بسنتاسوس» Psentaseus تملك ١/  ٤ هذا اﻟ .
    وليس لدى أي قانون، ولا أية منازعات قضائية، ولا أية كلمة في العالم ضدك باسم ١/  ٤ من أنصبة، وهي ضمن أنصبة للحقل المذكور أعلاه من اليوم فصاعدًا، وأي إنسان في العالم يقف ضدك بخصوص نصيبك هذا باسمي فإني سأنحيه عنك، وإذا لم أنحِّه عنك (طوعًا) فإني سأنحيه كرهًا دون إبطاء، وإنك بعيد عني بنصيبي من أنصبة الخاصة بالحقول أعلاه، وهو الذي حصلت به على فضة من «باتوس» بن حارب، وكذلك فيما يتعلق ﺑ ١/  ٤ الخاص بي من النصيب ضمن أنصبة المذكورة أعلاه.
  • المسجل: كتبه «فيبيس» Phibis ابن «با-بل-في».

وكُتِب على ظهر الورقة أسماء ستة عشر شاهدًا.

ويدل ما جاء في متن هذه الوثيقة على أنها تحتوي على تقسيم ميراث حدث بعد موت «بابوس» وكان نصيبه من مجموع الملكية التي مقدارها أنصبة، وكان نصيبه هذا بدوره قد قُسِّم أربعة أقسام متساوية بين زوجه «تعلعل» وأولاده الثلاثة، وعلى ذلك كان نصيب كل واحد منهم ٥/  ١٦ وقد حل محل الابن الذي كان قد توفي، وهو «بانتيبوس»، ابنته «تاتوس» وهي ابنة «حور» المتوفَّى. هذا، ومن المحتمل كذلك أنه كان مربِّيها، وقد اعترف بحق القاصر هذه، وعلى ذلك لم تكن هناك أية منازعة في ملكية «حور» التي كانت تتألف من + ٥/  ١٦ من الحقول المقسَّمة.
وتدل شواهد الأحوال على أن هذه اﻟ أقسام كانت في الأصل عقارَ أسرةٍ واحدة؛ أي كانت أرض إيجار وراثية لأسرة بعينها، ومن المحتمل أن صاحبها القديم هو «حارب» وهو والد كل من «باتوس» و«بابوس» وقد ورث اﻟ ابن أخيه «حور» في حين أن الجزء الأخير الكبير الذي كان من نصيب «بابوس» قد قُسِّم بعد مماته بين الورثة الأربعة، وكان «حور» من بينهم، أما الجزء الأخير وهو القطعة المتعاقد عليها فكان قد باعها «حارب» من قبل لرجل آخر ليس من الأسرة وهو «بابوس» بن «هاربليس».

(١-٢) عقد زواج من عهد «بطليموس الرابع»٢

  • التاريخ: في السنة الثالثة شهر مِسْرَى من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين عندما كان «دمتريوس» Demetrius ابن «أبللس» Apelles كاهن الإسكندر والإلهين الأخوين والإلهين المحسنين، وعندما كانت «نباس» Napas ابنة «منبن» Mnpin حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: «هرمايس» Harmais البلمي المولود في مصر بن «حاربازيس» و«ون-أزي».
    الطرف الثاني: المرأة «تأزيس» Taesis ابنة «خع-حور» و«ير-جورتي» Jer-djorte.
  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: لقد اتخذتك زوجة، ومهرتك دبنين فضة، أي عشرة ستاتر أي دبنين فضة ثانية، وذلك بمثابة صداق، وإذا هجرتك بوصفك زوجة؛ وذلك بأن أكون قد كرهتك أو اتخذت زوجة غيرك، فإني أُعْطِيك دبنين من الفضة أي عشرة ستاتر أي دبنين من الفضة ثانية، وذلك خلافًا للدبنين من الفضة المذكورين أعلاه، وهما اللذان أعطيتهما إياك صداقًا، فيكون المجموع أربعة دبنات فضة؛ أي عشرين ستاتر أي أربعة دبنات فضة ثانية.

    وأعطيك (فضلًا عن ذلك) نصف جميع ما سيكون بيني وبينك من اليوم فصاعدًا، والأطفال الذين قد وضعتيهم ومن ستضعينهم بعدُ سيكونون أصحاب جميع وكلِّ ما هو ملكي الآن وما سأكسبه في المستقبل، وابنك البكر هو ابني البكر بين الأطفال الذين ولدتيهم فعلًا.

    انظري: هذه هي قائمة بالأشياء (الجهاز) التي أحضرتيها معك إلى بيتي: شعر مستعار ثمنه ستة قدات من الفضة؛ أي ثلاثة ستاتر أي ستة قدات من الفضة ثانية، سِوار معصم من حجر سهر (؟) ثمنه قدتان من الفضة.

    هجرة واحدة (؟) باسم صداقك المذكور أعلاه، وهي التي لم أعطها إياك، وثمنها دبنان من الفضة.

    انظري: إن ثمن جهازك الذي أحضرتيه معك إلى بيتي يبلغ: نحاس (ما قيمته) ثلاث دبنات وأربعة قدات؛ أي ١٧ ستاتر أي ثلاثة دبنات وأربعة قدات فضة ثانية، و٢٤ أوبولات من النحاس، وهي تساوي قدتين من الفضة، وذلك بالإضافة إلى خمسة أرادب من القمح ونصفها هو إردبان ونصف أي خمسة أرادب ثانية.

    ولن يكون في استطاعتي أن أعقد يمينًا من وراءك (بالبيع) عن جهازك المدوَّن أعلاه، وذلك عندما أقول: «لا» إنك لم تحضريه في بيتي، بل إن جهازك الذي دونت به قائمته هنا قد أحضرتيه معك في بيتي، وقد تسلمته من يدك تمامًا دون نقصان، وقلبي مرتاح إلى ذلك، وفي الوقت الذي سأهجرك فيه بوصفك زوجة (أطلقك) أو عندما تريدين أن تذهبي عني بإرادتك فإني أعطيك جهازك الذي أحضرتيه معك إلى بيتي ثانية عينًا أو ثمنه فضة على حسب التقدير الذي وُضِع له، وإني حارسه.

  • المسجل: كتبه: «جي-أمو» بن «با-بل-في».

الشهود كُتِب على ظهر الورقة ١٦ شاهدًا.

(١-٣) عقد بيع أرض٣

مستند بنقد

  • التاريخ: (في السنة الثانية من شهر مِسْرَى) من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين، وفي عهد كاهن الإسكندر والإلهين الأخوين والإلهين المحسنين، الذي كان في «رقوده» وفي عهد حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» المحبة لأخيها، التي كانت في «رقوده».
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المزارع خادم «حور» «إدفو» الإله العظيم رب السماء، «باناس» Panas ابن «حارمسن» (؟) Har-mesen و«باتوس» (؟) Patus ابن «باي» Pa-i و«بابوس» الذي يحمل نفس اللقب السابق ابن «باي» وهم يكونون ثلاثة أشخاص.
    الطرف الثاني: (المزارع) خادم «حور» صاحب «إدفو» الإله العظيم رب السماء، «بابوس» بن «بالهو» و«سنامونيس» Senamunis.
  • محتويات العقد: يقول الطرف الأول عندما نطق بفيه إلى الطرف الثاني: لقد دفعتَ لنا المبلغ كاملًا، وإنك (قد شرحت قلبنا بالثمن فضة) مقابل حقلنا العالي الذي يقع في تكوى بي-خموتني-أنتي-إيسي، وحدوده هي:
    • في الجنوب (و) في الغرب: حقلك.
    • في الشمال: حقل «باخويس» Pachois ابن «بالهو» و… أخيه.
    • في الشرق: حقل الجزيرة ملكك.

    انظر! هذه هي حدود حقلنا العالي المذكور أعلاه.

    لقد نزلنا لك عنه مقابل نقد.

    وقد أعطيتنا ثمنه فضة.

    وقد تسلمناها من يدك كاملة غير منقوصة.

    وقلبنا فرح.

    وهو ملكك وليس لنا أي حق من حيث القضايا أو أية كلمة في العالم باسمه عليك من اليوم فصاعدًا، وليس لأي إنسان في العالم سلطان عليه إلا أنت، وكل إنسان في العالم يظهر بسببه ضدك ليقول لك تنحَّ عنه، وذلك عندما يقول إنه ليس ملكك سواء أكان ذلك باسمنا (أو) باسم أي رجل في العالم، فعندئذ نقصيه عنك فيما يتعلق بهذا الحقل، ونتعهد لك بأن نطهِّره لك من كل مستند، ومن كل وثيقة قضائية، ومن كل كلمة في العالم في كل زمان، وكل مستند قد حررناه بخصوصه (أي الحقل) وكل مستند كان قد حُرِّر بوساطتنا، وكل كتابة بمفعولها تجعل لنا الحق فيه فإنها ملكك، ولقد أصبحتْ ملكك المستندات الخاصة به، وكذلك الوثائق القضائية.

    وكذلك ملكك برديته القديمة (عقده القديم) وبرديته الجديدة في أي مكان أنت فيه، وهو ملكك مع حقوقه وقضاياه (أي القضايا التي عُمِلت لإثبات الملكية فيما مضى)، واليمين والبينة اللذان يطلب منك أو منَّا أمام القضاء تقديمهما فإنَّا نؤديهما على حسب قانونية كلِّ كلمة أعلاه، وذلك دون أية مقاضاة أو أية كلمة تأتي منك.

  • المسجل: كتبه: «فيبيس» بن «با-بل-في»

عقد تنازل عن البيع السابق

التاريخ والطرفان المتعاقدان كما جاء في عقد بيع الأرض السابقة.

صيغة العقد: يقول الطرف الأول (عندما نطقوا بفم واحد مع الطرف الثاني): نحن بعيدون عنك فيما يتعلق بحقلك العالي الذي يقع في حقل «تكوى-بي- خموتني-أنتي-إيسي» في القسم الجنوبي من مقاطعة «إدفو»، وهو الذي حررت لك به مستندًا بنقد فضة في السنة الثانية شهر مِسْرَى من عهد الملك العائش أبديًّا، وحدوده هي:
  • في الجنوب (و) في الغرب: حقلك.
  • في الشمال: حقل «باخويس» بن «بالهو» و… أخيه.
  • في الشرق: حقل الجزيرة ملكك.

انظر! هذه هي حدود الحقل العالي المذكور أعلاه.

وليس لنا أي حق أو أي إجراء قانوني (أو) أية كلمة في العالم فيما يتعلق (باسمه) عليه من اليوم فصاعدًا، وأي إنسان في العالم يظهر أمامك بسببه؛ ليقول لك ابْتَعد (عن هذا الحقل) أو ليغتصب منه شيئًا، وذلك عندما يقول لك: إنه ليس ملكك سواء أكان ذلك باسمنا أو باسم أي رجل في العالم، فعندئذٍ سنبعده عنك بأنفسنا؛ وإذ لم نبعده عنك طوعًا فإنا سنبعده كرهًا دون مشاجرة، ونحن سنطهِّره لك من كل كلمة في العالم في كل زمان، إنك محميٌّ من قِبَلِنا بمقتضى المستند الذي حُرِّر بالفضة، وهو الذي حررناه لك في السنة الثانية شهر مِسْرَى في عهد الملك العائش أبديًّا، وذلك فضلًا عن عقد التنازل المذكور، وهما مستندان على أن ننفِّذ لك ما فيهما من حقوق في كل زمان دون أية مشاحة.

المسجل كما في المستند السابق.

وقد دون على ظهر الورقة ١٦ شاهدًا.

(١-٤) عقد زواج من عهد «بطليموس فيلوباتور»٤

  • التاريخ: في السنة الرابعة عشرة شهر بَشَنْس من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» (= ٢٠٩ق.م) الإلهين المحسنين وابنه «بطليموس» عندما كان «أياكيدس» Aiakides ابن «هيرونيموس» Hieronymos كاهن الإسكندر، والإلهين المخلصين، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين المحبين لوالدهما؛ وعندما كانت «جلوكي» Glauke ابنه «زنودوتوس» الإدفوي حاملة سلطان «برنيكي» والإلهين المحسنين وابنهما، وعندما كانت «أرن» (؟) Irene ابنة «تارتاريون» (؟) حاملة السلة الذهبية أمام أرسنوي محبة أخيها، وعندما كان «هنوخوس» Heniochos ابن «ليزياس» (؟) Lysias كاهنًا في مقاطعة طيبة «لبطليموس» العائش أبديًّا، وابن الإلهين المحبين لوالدهما.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المزارع وخادم الإله «حور» صاحب «إدفو» «حور الأكبر» بن «ببقني» Pebekni وتالهو.
    الطرف الثاني: المرأة «تامين» Tamene ابنة «بابوس» و«تالهو».
  • نص العقد: لقد جعلتك زوجتي، وأعطيتك دبنًا واحدًا من الفضة؛ أي خمسة ستاتر أي دبنًا واحدًا من الفضة ثانية، وذلك صداقك، وعندما أهجرك كزوجة سواء أكان ذلك بأن أكرهك أو فضلت امرأة أخرى، فإني أعطيك دبنًا واحدًا من الفضة؛ أي خمسة ستاتر أي دبنًا واحدًا من الفضة ثانية، وذلك خلاف دبن الفضة الذي أعطيتك إياه صداقك، فيكون المجموع دبنين من الفضة؛ أي عشرة ستاتر، أي دبنين من الفضة ثانية.

    وإني أهبك فضلًا عن ذلك ثلث جميع ما أمتلكه من اليوم فصاعدًا (و) الأطفال الذين أنجبتيهم لي فعلًا، وما ستلدين بعد لي.

    انظري قائمة جهازك الذي أحضرتيه معك إلى بيتي.

    واحد … وعاء ثمنه ستة قدات فضة.

    سِوار معصم من حجر سهر ثمنه ثلاثة قدات فضة.

    شبى (؟) ثمنه قدتان فضة.

    اثنان من … من النحاس ثمنهما ستة دبنات من الفضة وقدتان؛ أي ٣٢ ستاتر أي ستة دبنات فضة وقدتان فضة ثانية، في ثلاثة حقائب.

    «جليت» واحد ثمنه دبن واحدًا من الفضة كهدية زواجك.

    انظري إن ثمن جهازك الذي أحضرتيه معك إلى بيتي يبلغ ثمانية دبنات فضة وثلاثة قدات في ثلاث حقائب؛ أي ستاتر = ٨ دبنات فضة وثلاثة قدات ثانية، ولا ينبغي لي أن أعقد يمينًا ضدك أمام القضاء فيما يخص جهازك أقول فيه: لم تحضريه معك في بيتي. فقد تسلمته من يدك كاملًا غير منقوص، وقلبي منشرح بذلك.

    وفي الوقت الذي سأهجرك فيه أو تريدين أن تذهبي فيه عني من تلقاء نفسك؛ فإني أرد إليك جهازك المدوَّن عاليه في ثلاث حقائب عينًا، أو ما يساويه نقدًا فضة كما هو مكتوب، وإني حاميك.

    وبعد ذلك نجد على يمين البردية قائمة بأسماء الأشياء التي يحتويها جهاز هذه المرأة — كما ذكر أعلاه — إلا مادة واحدة وهي «جليت» Glet ولا نفهم ما يقصد بها.
  • المسجل: كتبه: «باتوس» بن بوريس.

وعلى ظهر الورقة كان يوجد ستة عشر شاهدًا، ولكن الكتابة أصبحت باهتة الآن، ولا يمكن قراءتها إلا بصعوبة.

(١-٥) عقد زواج من عهد «بطليموس فيلوباتور»٥

  • التاريخ: في السنة س شهر س من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين عندما كان … أس بن «أليبوس» (؟) Alypos كاهن الإسكندر، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، وعندما كانت رود (؟) Rhode ابنة «بيلون» (؟) Pylon حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: «مخبل» الذي ولد في مصر … (يُحتَمل أنه نوبي الأصل).

    الطرف الثاني (اسم المرأة فُقِد في البردية).

  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: (لقد جعلتك زوجتي) ومهرتك (دبنًا واحدًا فضة) أي خمسة ستاتر = دبنًا واحدًا فضة ثانية كصداق، وعندما أهجرك بوصفك زوجتي سواء أكان ذلك لأني كرهتك (أو) لأني فضلت عليك امرأة أخرى فإني أعطيك دبنين فضة؛ أي عشرة ستاتر أي دبنين من الفضة ثانية، وذلك خلافًا للدبن المذكور أعلاه أي خمسة ستاتر = دبنًا واحدًا ثانية، فيكون المجموع ثلاثة دبنات أي خمسة عشر ستاتر (= ثلاثة دبنات فضة ثانية) وإني أعطيك، فضلًا عن ذلك، الثلث من جميع وكل ما سيوجد بيني وبينك، والأطفال الذين وُلِدوا (فعلًا) والذين سيولدون بعدُ سيكونون أصحاب جميع وكلِّ ما هو ملكي الآن، وما سأملكه في المستقبل، وابنك البكر هو ابني البكر بين أولادي الذين ستلدينهم لي.

    انظري قائمة جهازك الذي أحضرتيه معك إلى بيتي.

    (… على حسب ثمنها قدات من الفضة.)

    أسورة معصم من حجر سهر ثمنها س قدات من الفضة.

    هرج hrge ضمن جهازك المذكور أعلاه، والذي لم أعطه إياك، وثمنه س من قدات فضة.
    انظري إن ثمن جهازك الذي أحضرتيه معك إلى بيتي (يبلغ) دبنين وثلاثة قدات من الفضة (= ستاتر = دبنان من الفضة وثلاثة قدات ثانية، وبحساب ٢٤ أبولات من النحاس عن كل قدتين من الفضة).

    ولا ينبغي أن أعقد يمينًا فيما يخص جهازك المدون أعلاه بأن أقول: إنك لم تحضريه معك. وجهازك الذي دونت قائمته أعلاه قد أحضرتيه معك في بيتي، وانظري إني قد تسلمته من يدك كاملًا غير منقوص.

    وفي الوقت الذي أتركك فيه بوصفك زوجتي، أو في الوقت الذي تذهبين فيه عني بإرادتك فإني أعطيك جهازك المدون أعلاه ثانية، أو ثمنه فضة على حسب ما دُوِّن …

    يتكلم البلمي المولود في مصر، وهو «هارمياس» Harmais ابن «حاربائيسي» و«ون-أسي» (؟) المزراع وخادم «حور» صاحب «إدفو» «بابوس» بن «هارمايس» وتاسي (ابني) لَيْتَه يعمل على حسب الكلمات المذكورة أعلاه في كل وقت دون (مشادَّة).
  • المسجل: كتبه «حور» بن «با-بل-في» الذي يكتب باسم «با-بل-في» بن «باختراس» Pachtrates كاتب الوثائق في «إدفو».

وكُتِب على ظهر الورقة بخط شخص بعينه أسماء ستة عشر شاهدًا، ولم يبق منها إلا نصف الأسطر التي على اليمين.

(١-٦) عقد إيجار أرض من عهد «بطليموس الرابع»٦

  • التاريخ: في السنة (س) شهر (س) من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين الأخوين والإلهين المحسنين عندما كان «فيداسوس»  Phidasos ابن أبوللودوروس Apollodoros كاهن الإسكندر والإلهين الأخوين، وعندما كانت «تميستا» Themista ابنة «كورينتوس» Korinthos حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: يتكلم المزارع وخادم «حور» صاحب «إدفو» ابن «باتوس» بن «بابوس» بن «بابوس» واﻟ … ومن يحمل نفس اللقب فلان ابن فلان، ومن يحمل نفس اللقب فلان ابن فلان، ومن يحمل نفس اللقب «بابوس» بن «باسوس» و«تايريس» Tayris ومن يحمل نفس اللقب «باتوس» الكبير ابن «بسنبمواس» Psenpmois و«تاخويس»، ومن يحمل نفس اللقب «بالهو» بن «باتفيس» Patephis و«تالهو»، ومن يحمل نفس اللقب «باتوس» بن «بالهو» و«رنبنفر»، ومن يحمل نفس اللقب «باتوس» بن «حارميس» و«تاتوس»، ومن يحمل نفس اللقب «با-حونفر» (؟) ابن «أونيس» Ones و«تامنيس»، ومن يحمل نفس اللقب «بابوس» بن «بالهو» بن «حور الصغير» و«تا-لهو»، ومن يحمل نفس اللقب فلان ابن فلان وفلانة، وهم أحد عشر شخصًا يتكلمون بفم واحد.
    الطرف الثاني: إلى المزارع وخادم «حور» صاحب «إدفو» وهو من أهالي قبيلة «بابوس» بن «بالهو» و«سنأمونيس»، مع رفاقه وعددهم جميعًا خمسة أشخاص: ﻟ … قطعة الأرض الجنوبية التابعة لجزيرة الأثل، والتي تبلغ مساحتها ٤٥ أرورا تحت الزيادة والنقصان، وحدودها ما يأتي:
    • في الجنوب: حقل «بتفريس» (بوتيفار) بن «بسنبمويس» Psenpmois.
    • في الشمال: حقل «باخويس» بن «بابوس».
    • في الشرق: النهر العظيم.
    • في الغرب:
    انظر هذه هي حدود القطعة الجنوبية التي تبلغ ٤٥ أرورا تحت الزيادة والنقصان، وهي التي تسلمتم من أجلها نقودًا من خزينة الملك من «منسارخوس» Mnesarchos المستشار الأعلى للمالية، ونائب الملك، وقيمتها ١٢٣ دبنًا فضة، وسبعة قدات و إردبًا من الغلة.

    وإن الحقل الذي أصبح لكم حقًّا من هذه اللحظة هو الذي كان لنا حقُّ تملكه، وقد دفعتم إيجاره على حسب قيمته، وذلك طبقًا للإيجار الذي حرَّرناه كتابة … يُدفَع في بنك الفرعون بالنقد المذكور أعلاه، والأرادب المذكوره أعلاه على حسب تسعيرة الإيجار، والباقي على حسبه، وأنتم تدفعون إجارتكم على ذلك بالنقد على حسب التسعيرة التي حرَّرناها كتابة.

    وإن من يرفض منا التعامل على حسب الكلمات المذكورة أعلاه فإنه يدفع سبعين دبنًا فضة؛ أي ٣٥٠ ستاتر أي ٧٠ دبنًا فضة ثانية، وإنه في حمايتنا، ونحن نعمل كذلك على حسب كل كلمة أعلاه (…) حتى نعمل على حسب ذلك، ونحن نحميكم بمقتضى هذه الكتابة التي حرَّرناها لكم بخصوص إيجار الجزيرة المذكورة أعلاه، وإن مدير إدارتكم له الحق الكامل في كل كلمة يتكلم بها معنا باسم كل كلمة ذُكِرتْ أعلاه، ونحن سننفِّذها له على حسب أمرك، وسنكون مرتبطين بأمره دون مشاحة أو أية ضربة.

وقد وجد على ظهر الورقة أسماء ثمانية شهود كتبت بخط فرد واحد بعينه.

ملحوظة: تدل الظواهر على أنه توجد قطعة أخرى من عقد ذكرها الأثري «شبيجلبرج» وضعها تحت رقم ٢٠٧ (تابعة للوثيقة التي نحن بصددها، والواقع أن هذه القطعة تتفق مع متننا هذا، وعلى ذلك فيُحتَمل أن تكون نسخة أخرى موحدة) معه.

المسجل: (فُقِد الاسم من البردية).

(١-٧) عقد بيع أرض٨

  • التاريخ: في السنة التاسعة شهر بَشَنْس من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي»، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين؛ عندما كان «أندرونيكوس»  Andronikos ابن «نيكانور» Nikannor كاهن الإسكندر، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين المحبين لوالدهما، وعندما كانت (…) أس … ابنة «بطليموس» بن «إمبديون» Empedion حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها، وعندما كان «نيكانور» بن «باكيس» (؟) كاهن مقاطعة طيبة «بتروميس» «بطليموس» للإله، وللإلهين المحبين لوالدهما.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المزارع وخادم الإله «حور» صاحب «إدفو»، «باناس» بن «حارمسن» و«تاخويس».
    الطرف الثاني: المزارع خادم الإله «حور» صاحب «إدفو» المنسوب إلى أهالي فيلة، «بابوس» بن «بالهو» و«سنامونيس» Senamunis.
  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: إني بعيد عنك فيما يتعلق بحقليك … في أرض معبد «حور» صاحب «إدفو» الإله العظيم رب السماء، الواقعين في جزيرة الأثل في القسم الجنوبي من مقاطعة «إدفو» وهما اللذان اشتريتهما بالفضة (أي نقدًا) من «حور» بن … و… وبيانهما هو: حقل منهما حدوده هي:
    • في الجنوب: حقل (…) ابن فلان وفلانة ابنة «حاربكولوتس» Harpkolluthes.
    • في الشمال: حقل المرأة «سنبمويس»  Senpmois.
    • في الشرق: حقلك الآخر.
    • في الغرب: الجبل.
    والحقل الآخر معهما حدوده كالآتي:
    • في الجنوب:
    • في الشرق: … حقول.
    • في الشمال: الحقل الآخر.
    • في الغرب: الجبل (؟).

    انظر إن هذه هي حدود الحقلين.

    وليس لي أي حق، ولا منازعات قضائية (أو) أية كلمة في العالم باسمهما عليك من اليوم فصاعدًا، وأي إنسان يظهر ضدك بسببهما باسمي أو باسم أي شخص مهما كان في العالم، فعليَّ إذن أن أبعده عنك طوعًا، وإذا لم يكن في استطاعتي أن أبعده طوعًا عنك فإني سأبعده بالقوة دون مشاحة أو مشادَّة.

  • المسجل: كتبه «حور» بن «بي-خموتني-أنتي-أسي» وهو الذي كتبه باسم «بي خموتني-أنتي-أسي بن بخراتيس» كاتب الكتب في «إدفو».

وعلى ظهر الورقة كُتِب ستة عشر شاهدًا بخطِّ شخص بعينه.

(١-٨) سلفة مقابل رهن٩

عقد رهن

  • مقدمة: هذه الورقة تحتوي على مستندين، وهما في الأصل وثيقة دَيْن مقابل رهن، ثم وثيقة تنازل، وذلك أن المرأة «رنبت نفر» قد استلفت في شهر أمشير من العام العاشر من عهد الملك «بطليموس فيلوباتور» من «أندرونيكوس» Andronikos خمسين ستاتر بشرط أن تردها له في مدة سنة مع فوائدها، وفي مقابل ذلك رهنت له خمس قطع أرض صالحة للزراعة تكون ملكًا للدائن بعد انتهاء المدة المحددة إذا هو لم يسترد دينه، ويُلحَظ أن وثيقة الرهن، وترتيب الرهن قد جُمِعا في الوثيقة الأولى التي وُجِدت بكل أسف ممزقة، وفيها نجد أنها تعلن بصورة كاملة عن بيع هذه الحقول المؤلفة من خمس قطع أرض للراهن «أندرونيكوس» في حالة عدم سداد الخمسين ستاتر؛ وعلى ذلك نجد فعلًا بيعًا عند انقضاء مدة السنة دون سداد المبلغ، وبذلك يكون حق الراهن قد سقط، وهذه الحالة في الواقع يكون لها مفعول بعد عام، وعلى ذلك فإن عقد الرهن الذي حُرِّر بمبلغ من المال في أول الأمر يُعَد بمثابة تكملة في عقد التنازل الذي حُرِّر على البردية نفسها في شهر أمشير من العام الحادي عشر.
  • التاريخ: في السنة العاشرة شهر أمشير من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين عندما كان «بيتاندروس» Piethandros ابن بير (…) كاهن الإسكندر، والإلهين المخلصين، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين المحبين لوالدهما، وعندما كانت «أناكسيكلا» Anaxiklea ابنة تيوجنيدس (؟) Theognides حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها، وعندما كان فلان كاهن مقاطعة طيبة «لبطليموس» العائش أبديًّا، وللإلهين المحبين لوالدهما.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المرأة «رنبت-نفر» ابنة «حور» و«ناأماسيس» Naamasesis.
    الطرف الثاني: الإغريقي المولود في مصر «أندرونيكوس» Andronikos ابن «أندروستينيس» Androsthenes و«تاناختيس» Tlnachthis.
  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: لقد أخذت مني عشرة دبنات فضة، وهو ما قيمته خمسين ستاتر؛ أي عشرة دبنات فضة، ثانية (وهي بالعملة النحاسية ٢٤ قدتًا نحاس تساوي قدتين من الفضة) بالإضافة إلى أرباحها أي ١/  ٢ أوبول من النحاس عن كل قدتين من الفضة، فيكون المجموع قدت من الفضة (…) وإني أرد لك المبلغ أعلاه في نهاية شهر طوبة، وإذا لم أرضك تمامًا فإنك بذلك تكون قد جعلت قلبي منشرحًا بالثمن فضة عن حقلي الذي يحتوي على خمس قطع أرض، وهي الواقعة في حقل تكوي بي-خموتني-أنتي-أسي في المركز الجنوبي لمقاطعة «إدفو».
    وبيانها هو: حقل هناك، وحدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «حور» بن «باسوس».
    • في الشمال: حقل «باسوس» بن «باي» (؟).
    • في الشرق: النهر العظيم (النيل).
    • في الغرب: السوق.
    والحقل الثاني: (في نفس الجهة)، وحدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «حور» بن «باسوس».
    • في الشمال: حقل «باتوس» بن «باي».
    • في الشرق: النهر العظيم.
    • في الغرب: السوق.

    والحقل الآخر (الثالث) في نفس الجهة.

    حدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «حور» بن «باسوس».
    • في الشمال: حقل «باتوس» بن «باي» (؟).
    • في الشرق: النهر العظيم.
    • في الغرب: السوق.

    الحقل الآخر (الرابع) في نفس الجهة.

    حدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «باي» (؟).
    • في الشمال: حقل «بمويس» (؟) Pmois ابن «بابوس».
    • في الشرق: السوق.
    • في الغرب: حقل «باسوس» بن «باخويس» (؟) ابن «برنبيتيس» Berenbthis.

    الحقل الآخر (الخامس) في نفس الجهة.

    حدوده هي:
    • في الجنوب: حقل … ابن «باي» (؟).
    • في الشمال: حقل «بمويس» بن «بابوس».
    • في الشرق: بردي … والطريق.
    • في الغرب: حقل «باسوس الكبير» (؟) ابن «بسنتائس»  Psentaes وأخوه.

    انظر؛ هذه هي حدود الحقول المذكورة أعلاه، وهي تتألف من خمس قطع حقول، وقد نزلت لك عنها مقابل نقود، وقد دفعت لي ثمنها نقدًا، وقد تسلمته من يدك كاملًا غير منقوص، وقلبي منشرح به، وهي ملكك، وحقولك المذكورة أعلاه، وهي التي تتألف من خمسة قطع حقول، وليس لي حق ولا مقاضاة (أو) أي شيء في العالم عندك أطلبه باسمها (أي الحقول) من اليوم فصاعدًا، وليس لأي إنسان في العالم مهما كان حق التصرف فيها خلافك، وكل إنسان في العالم (سيأتي إليك) بخصوصها ليأخذها منك، أو ليأخذ منك جزءًا منها قائلًا إنها ليست ملكك؛ سواء أكان ذلك باسمي أو باسم أي شخص مهما كان في العالم، وكذلك أنا نفسي، وعندئذ عليَّ أن أجعله يتنحَّى عنك فيما يخصها، وإني سأطهرها لك (أي) الحقول المذكورة أعلاه من كل كتابة، ومن كل حجة، ومن كل شيء آخر في العالم، وكل مستند حُرِّر بخصوصها مني، وكل مستند يكون لي بوساطته حق عليها فإنه ملكك، ومستنداتها وحُجَجها ملكك، وكذلك ملكك برديتها القديمة، وبرديتها الجديدة في كل مكان توجد فيه (ربما يقصد هنا ما دوِّن بخصوصها من أقدم العهود حتى الآن) وهي ملكك وحقوقها، وكذلك ملكك فيما يتعلق بما هو حق لي باسمها (الوثيقة) … واليمين والبينة اللذان يطلبان مني أو منك أمام المحكمة لتأديتهما أمامك تؤديها أو أؤديها على حسب صحة كل كلمة مدونة أعلاه، وإني سأؤديه دون أية قضية، أو أية كلمة في العالم أقاضيك عليها.

    والمرأة «تبايس» Thebais ابنة «باسوس» وأمها (هي) «رنبت-نفر» والمزارع خادم الإله «حور» صاحب «إدفو» «باتوس» بن «باتس» بن «باتفيس»  Patephis و«تالهو» وهما شخصان يتحدثان: نحن تعاقدنا فيما يتعلق بالمرأة «رنب نفر» ابنة «حور» المذكورة أعلاه، على أن تعمل لك على حسب كل كلمة أعلاه، وإذا لم تفعل على حسب ذلك فإنا سنفعل ذلك على حسابها (الوثيقة) بقوة وبدون عائق، وبدون مقاومة.
  • المسجل: كتبه «فيبيس» بن «با-بل-في».

عقد تنازل عن الرهنية السابقة (عام ٢١٢-٢١١ق.م)

  • التاريخ: في السنة الحادية عشرة، الشهر أمشير، من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين.
  • الطرفان المتعاقدان: هما اللذان ذُكِرا في الوثيقة السابقة.
  • نص العقد: إني بعيد عنك فيما يتعلق بهذه الحقول الخمسة المؤلفة من خمس قطع أرض، وهي التي تقع في حدِّ الحقل العالي التابع ﻟ «بي خمو تني-أنتي-أسي» الواقعة في القسم الجنوبي من مقاطعة «إدفو» وهي التي تعاقدت معك عليها بالثمن نقدًا في السنة العاشرة شهر أمشير من عهد الملك العائش أبديًّا المحبوب من «إزيس».
    وبيانها كالآتي:
    • (١) حقل منها هناك.
      حدوده هي:
      • في الجنوب: حقل «با-تا-وي» (باتوس) بن «حور» بن «باسوس».
      • في الشمال: حقل «باسوس» بن «بأي».
      • في الشرق: النهر العظيم (النيل).
      • في الغرب: السوق.
    • (٢) الحقل الآخر (الثاني في نفس الجهة)، وحدوده هي:
      • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «حور» بن «باسوس».
      • في الشمال: حقل «باتوس» بن «باي» (؟).
      • في الشرق: النهر العظيم (النيل).
      • في الغرب: السوق.
    • (٣) الحقل الآخر (الثالث في نفس الجهة).
      حدوده هي:
      • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «حور» بن «باسوس».
      • في الشمال: حقل «باتوس» بن «باي» (؟).
      • في الشرق: النهر العظيم (النيل).
      • في الغرب: السوق.
    • (٤) الحقل الآخر (الرابع في نفس الجهة).
      حدوده هي:
      • في الجنوب: حقل «باتوس» بن «بأي» (؟).
      • في الشمال: حقل «بمويس» (؟) ابن «بابوس».
      • في الشرق: السوق.
      • في الغرب: حقل «باسوس» بن «باخويس» بن «برنبتيس» Perenebthis.
    • (٥) الحقل الآخر (الخامس في نفس الجهة).
      حدوده هي:
      • في الجنوب: … ابن «بأي» (؟).
      • في الشمال: حقل «بمويس» (؟) ابن «بابوس».
      • في الشرق: بردي … والطريق.
      • في الغرب: حقل «باسوس الكبير» ابن بزنتائس Psentaes وأخوه.

    انظر: هذه هي حدود الحقول المذكورة أعلاه، وهي خمس قطع سويًّا، وليس لي أي حق أو نزاع قضائي أو أية كلمة في العالم باسمها أطلبها منك من اليوم فصاعدًا، ولن يكون في مقدور أي إنسان في العالم التصرف فيها إلا أنت، وأي إنسان في العالم سيأتي إليك بسببها باسمي أو باسم أي شخص آخر في العالم، وكذلك أنا نفسي، فإني سأجعله يتنحَّى عنك فيما يتعلق بها (الحقول)؛ وإذا لم أجعله يتنحَّى عنك طوعًا فإني سأجعله يتنحَّى قهرًا دون عناد.

    وإن المرأة «تبايس» Thebais ابنة «باسوس» وأمها هي «رنبت-نفر» والمزارع خادم «حور» صاحب «إدفو» ابن «باتيفيس» و«تالهو» وهما شخصان يقولان: نحن ضامنان المرأة «رنبت-نفر» ابنة «حور» المذكورة أعلاه؛ بأن ننفِّذ لك على حسب جميع الكلام أعلاه، وإذا لم نفعل على حسبه فإنا سنفعل على حسبه قهرًا دون عناد، ودون أية ضربة، ونحن نؤدي حقَّ الحقول المذكورة أعلاه في كل زمان إجبارًا، ودون عناد، ودون أية ضربة.
  • المسجل: كالعقد السابق.

وظهر الورقة خالٍ من الكتابة.

(١-٩) عقد بيع أرض١٠

مستند بنقود

  • التاريخ: في السنة السابعة، شهر مِسْرَى، من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين، عندما كان «بطليموس» بن «بطليموس» كاهن الإسكندر، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين المحبين لوالدهما، وعندما كانت «أرسنوي» أخت «سوسيبيوس» حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المزارع خادم «حور» صاحب «إدفو» مواطن الفيلة «بابوس» بن «بالهو» وأمه هي «سنآمونيس».

    الطرف الثاني: المزارع خادم «حور» صاحب «إدفو» «بابوس» بن «حاربائزيس» و«رنبت نفر».

  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: لقد دفعتَ لي الثمن كاملًا؛ وإنك جعلت قلبي منشرحًا بالثمن نقدًا مقابل حقلي الذي في الجزيرة، وهو الذي يبلغ ميلًا من الجنوب إلى الشمال، ويقع في أرض معبد «حور» صاحب «إدفو» الإله العظيم رب السماء في جزيرة الأثل في القسم الجنوبي من مقاطعة «إدفو».
    انظر هذه هي حدوده:
    • في الجنوب: حقل «باخويس» بن «بابوس».
    • في الشمال: حقل المرأة «تبوكيس» (تابكت) ابنة «بارهو» وأخوها، وحقل «سنبمويس» Senpmois ابنة «بابوس».
    • في الشرق: النهر العظيم.
    • في الغرب: الحقل العالي.
    نص العقد: نظر؛ إن هذه هي حدود حقل الجزيرة ملكي المذكور أعلاه، وثلثه ملك «باخويس» بن «بابوس» في حين أن ثلثه الثاني هو ملك المزارع خادم «حور» صاحب «إدفو» ابن «حاربائزيس» وأمه هي تبلليس Tbelles وثلثه الأخير ملكك، وهذا هو كل الحقل.

    وقد بعت لك مقابل نقدٍ حقل الجزيرة المذكور أعلاه، وقد دفعت قيمته نقدًا، وقد تسلمته من يدك كاملًا غير منقوص، وقلبي منشرح بذلك، وهو ملكك، وليس لي أي حق، ولا مقاضاة، أو أية كلمة في العالم باسمه عليك من اليوم فصاعدًا، ولا ينبغي لأي شخص في العالم أن يكون له سلطان عليه خلافك، وكل إنسان في العالم يظهر أمامك بسببه ليغتصبه منك أو ليأخذ شيئًا منه؛ وذلك عندما يقول: إنه ليس ملكك، سواء أكان ذلك باسمي أو باسم أي رجل في العالم فإني أبعده بنفسي عنك فيما يتعلق به (أي الحقل)، وإني سأطهِّره لك من كل كتابة، ومن كل وثيقة قضائية، ومن كل كلمة في العالم في كل وقت.

    وكل مستند أكون قد حررته بخصوصه، وكل مستند أكون قد صادقت عليه بخصوصه، وكل مستند يكون قد تمَّ لي بخصوصه، وكذلك كل مستند بمقتضاه يكون لي الحق فيه فإنها ملكك، وكذلك ملكك برديته القديمة وبرديته الجديدة في أي مكان كانت فيه فإنها ملكك مع حقوقها وقضاياها (التي تثبت الملكية).

    واليمين أو البينة الذي يطلب منك، أو مني أمام القضاء؛ لتؤديه أو لأؤديه بصحة كل كلمة ذكرت أعلاه فإني أؤديه دون أية مقاضاة، أو أية كلمة تقال لك.

  • كتبه: «ثاي-أمو» بن «با-بل-في».

عقد تنازل عن البيع السابق١١

  • التاريخ: كالعقد السابق.
  • الطرفان المتعاقدان: كالعقد السابق.
  • نص العقد: يقول الطرف الأول للطرف الثاني: إني بعيد عنك فيما يتعلق بحقل الجزيرة ملكك، وهو الذي يقع في أرض معبد الإله «حور» صاحب «إدفو» الإله العظيم رب السماء في جزيرة الأثل في القسم الجنوبي من مقاطعة «إدفو» وتبلغ مساحته ميلًا (؟) من الجنوب إلى الشمال، وهو الذي حررت لك به إيصالًا بنقدٍ في السنة السابعة من عهد الملك المحبوب من «إزيس» أبديًّا، وهذا الحقل ثلثه ملك «باخويس» بن «بابوس» وأمه هي «تا-رهو»، في حين أن «حور» بن «حاربائزيس» وأمه هي «تبللس» تملك الثلث الثاني، والثلث الأخير ملكك، وحدوده هي:
    • في الجنوب: حقل «باخويس» بن «بابوس».
    • في الشمال: حقل المرأة «تبوكيس» ابنة «با-رهو» وحقل «سنبمويس» Senpmois ابنة «تابوس».
    • في الشرق: النيل العظيم.
    • في الغرب: الحقل العالي.
    نص العقد: انظر؛ هذه هي حدود حقل الجزيرة ملكي المذكور أعلاه، وليس لي أي حق، أو إجراء قانوني، أو أية كلمة في العالم بخصوصه (أي الحقل) عليك من اليوم فصاعدًا، ولن يكون في مقدور أي شخص مهما كان أن يكون له سلطان عليه خلافك، وكل إنسان في العالم يأتي أمامك فيما يتعلق به ليغتصبه منك (أو) ليأخذ منه شيئًا حين يقول: إنه ليس ملكك، سواء أكان ذلك باسمي، أو باسم أي شخص آخر في العالم، فإني سأنحِّيه بنفسي عنك فيما يتعلق بهذا الحق، وإذا لم أنحِّه عنك طوعًا فإني سأنحِّيه قهرًا دون مشادَّة، وإني سأطهِّره لك من كل كلمة في العالم في كل زمان.

    وإنك ستكون في حمايتي بمقتضى مستند النقد الذي حررته لك في السنة السابعة، شهر مِسْرَى، من عهد الملك العائش، وذلك فضلًا عن عقد التنازل المذكور أعلاه، وهما إذن وثيقتان، وإني أؤدي لك حقوقك في كل زمن دون أية مشادَّة (ضربة).

  • كتبه: ثي-أمو بن «بابل في».

وعلى ظهر الورقة التي تحتوي على الوثيقتين دوِّنت أسماء ستة عشر شاهدًا مرتين؛ إحداهما للوثيقة الأولى، والأخرى للوثيقة الثانية.

(١-١٠) عقد بيع أرض في عهد «بطليموس الرابع» فيلوباتور١٢

  • التاريخ: في السنة الثانية عشرة، شهر طوبة، من عهد «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين، عندما كان «آتانوس» Atanus ابن «أتانوس» (؟) كاهن الإسكندر، والإلهين المخلصين، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين اللذين يحبَّان والدهما للسنة الثانية، وعندما كانت «كنيان» (؟) Kenian ابنة «تمستوس؟» Temestos حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها، وعندما كانت أمنا (؟) Imna ابنة «بريجنيز» Perigenes كاهنة «برنيكي» سيدة القوة، المحسنة، وعندما كان «نيكانور» Nnicanor ابن «باسيس» (؟) Bacis كاهنًا في منطقة طيبة «بطليموس» الإله، والإلهين المحبين لوالدهما.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: قال الإغريقيُّ «نيكون» Nicon الذي يُسمَّى بالمصرية «بتيخنس» بن «أثينيون» Athenion وأمه كانت تدعى «تشرت-من».
    الطرف الثاني: إلى رجل من أهل «بي-جرج» يُدعى «توتو» Thoteu ابن «بشممين» Pschemmin وأمه تدعى «تشي …»
  • نص العقد: لقد أرضيتَ قلبي بنقود أرضي، وهي التي تحتوي على ١/  ٨ + أرورات من الأرض؛ أي أحد عشر أرورًا ونصف و٢/  ١٦ أي ١/  ٨ + من الأرض ثانية، وذلك مع حق ما تساويها (؟) وهي في ضيعة «آمون» المقدسة؛ أي مزرعة «أوفيس» Ophis … (؟) في الأجزاء المعمورة في غربي «طيبة» في مقاطعة «باتيريس» Pathyris (بالقرب من جبلين).
    وحدودها هي:
    • في الجنوب: أرض آمونيوس Ammonius ابن «كاليكراتس» Kallicrates.
    • في الشمال: أرض «بشممين» Pschmmin ابن «فيلولاوس» Philolaus.
    • في الشرق: القرية التي تسمى مجدول (= مجدل تقابل الآن مشتول).
    • في الغرب: أراضٍ أخرى، وهي التي مساحتها ثلاثة أرورات من الأرض مع ما يعادلها (؟) ولوحة الحدود بينهما، وجيران (؟) الأرض التي مساحتها ١/  ٨ أرورا، وما يعادلها كما هو مذكور أعلاه.
    نص العقد: لقد وهبتها لك، وإنها ملكك (ومن الآن فصاعدًا) هي أرضك التي مساحتها ١/  ٨ أرورا من الأرض وما يعادلها (؟) كما هو مدوَّن أعلاه، وقد تسلَّمت ثمنها من يدك كاملًا غير منقوص، وقلبي مرتاح به (أي الثمن)، وليس لي أي شيء أفعله على الأرض فيما يتعلق بها، ولن يكون في استطاعة أي إنسان حتى شخصي أن يكون له سلطان عليها غيرك من اليوم فصاعدًا، وأن من سيأتي إليك بسببها باسمي أو باسم أي رجل في العالم فسأجعله يتنحَّى عنك، وإني سأطهِّرها لك من أية كتابة أو حُجَّة أو أية كلمة في العالم في كل الأزمنة، وكل مستنداتها وحُجَجها (؟) في كل مكان تكون فيه فهي ملكك، وكل مستند كانت قد حُرِّرت بخصوصها، هذا بالإضافة إلى كل مستند ادَّعيت فيه الحق فيها.

    وإن اليمين الذي يجعل الإنسان يقف … والتي سيُفرَض عليك في قاعة العدل بمقتضى حق الكتابة التي دوِّنت أعلاه، وهي التي حرَّرتها لك، والتي أصبحت بها ملزمًا لأدائة (أي اليمين) فإني سأقوم بأدائه دون أية حجة، أو أية كلمة على الأرض عليك.

  • كتبه: «خنس-تحوت» بن «حور» الذي كتبه باسم كهنة «آمون رع» ملك الآلهة، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين المحبين لوالدهما، من بين طوائف الكهنة الخمس.

(١-١١) وصية من عهد «بطليموس الرابع»١٣

  • التاريخ: السنة الخامسة، شهر مِسْرَى، من عهد الفرعون «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين (سبتمبر ٢١٧ق.م) عندما كان «منسياتس» Mnsyats ابن «بوليكراتيس» Polikrates كاهن الإسكندر، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، وعندما كانت «فيلين» Philin ابنة «سترتوس» Strtus حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: المحنِّط، وكاتب «بشنمين» بن «بل» وأمه (هي) «تفني» Tefne.

    الطرف الثاني: المرأة «تآمون» ابنة «بانا» وأمها (هي) «تا-تحوت».

  • صيغة العقد: لقد دفعتَ لي (الثمن) وجعلتَ قلبي يرضى بالثمن نقدًا عن القبر المقبب الخاص بالولي «بتنباستي» Petenbasti، وكذلك مقصورة القبر الذي يثوي فيه، وكل شيء يتعلق به، وبمرتباته، وأمتعته، وحدوده هي:
    • جنوبًا: (؟) القبر المقبب الخاص بالولية «موت-م-ويا» (؟) والولي «حور» الذي هناك معها.
    • الشمال: القبر المقبب الخاص بالولي «بتنسر»  Petenser وهو ملك «تتستم» Thethsetem.
    • الشرق: القبر المقبب الخاص بالولي «بتيشول» Peteshwl.
    • الغرب: بقية ردهات «آمون».
    وهذه هي حدود القبر المقبب الذي يثوي فيه «بتوباستي»، وآخر وهو القبر المقبب لصاحبه الولي «حاربائيسي» بن «تورمن» وهو الذي يؤلف الحد الشرقي المؤدي لممر آمون، ويشمل ذلك: المرتبات، والأمتعة، ومقصورة القبر التي يثوي فيها، وحدوده هي:
    • الجنوب: بقية ردهات ملك «بشنتحوت» Pshenthot ابن «بل».
    • الشمال: القبر المقبب الخاص بالولي «بيلون»  Pylwn، والقبر الخاص بالولي «بتؤر».
    • الشرق: ردهة «باحبر» Pahbr والجدار الساند بينهما.
    • الغرب: ممر «آمون».

    هذه هي الحدود لكل مقصورة قبر الولي «حاربائيسي» السالف الذكر، وهي التي وهبتها لك، وهذان الشهيدان (الوليان) هما ملكك مع منافعهما، ومقصورتيهما، ومتاعهما.

  • الصيغة القانونية: وإن من سيأتي إليك بخصوصهما سواء أكان باسمي أو باسم أي شخص آخر فإني سأجعله يتنحَّى عنك، وإذا لم أجعله يتنحَّى عنك فإني سأعطيك خمسين قطعة فضة (دبنًا)؛ أي مائتين وخمسين ستاتر، أي خمسين قطعة فضة ثانية، وسأطهَّرهما لك من كل مستند، ومن كل حجة بيع، ومن كل شيء أيًّا كان في أي وقت.

    ومستنداتهما ملكك، وحُجَجهما كذلك في أي مكان تكون فيه، وكل مستند يكون قد حُرِّر بخصوصهما؛ وكل مستند يكون قد حُرِّر لي بخصوصهما، ويكون فيه حق قانوني لي باسمها فهو ملكك، وكذلك حقوقهما.

    وإن يمين الإثبات الذي سيُفرَض عليك في محكمة العدل باسم القبرين المقببين السالفي الذكر، واللذان أعطيتهما إياك، فإني سأحلفه طوعًا دون تأخير أو أذًى.

  • كتبه: «حور» بن «بتخنس» وكيل «بتيسي» بن «باهي» كاتب حُجَج «جمي» عند طلبه.

(١-١٢) عقد زواج من عهد «بطليموس الرابع»١٤

  • التاريخ: السنة الثالثة عشرة، شهر بئونة (يوليه-أغسطس سنة ٢١٠ق.م) من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» و«برنيكي» الإلهين المحسنين عندما كان الكاهن … الإسكندر، والإلهان المخلصان، والإلهان الأخوان، والإلهان المحسنان، والإلهان اللذان يحبان والدهما، وفي السنة الثانية عندما كان «أمنا» (؟) Imna ابنة «فيلوجنيس» حاملة السلة الذهبية أمام محبة أخيها «أرسنوي».
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: حانوتي مدفن «أبيس» (تحوت-نسي-ناخموي) Snachomneus ابن «با-تم» وأمه (هي) سن-أمن.

    الطرف الثاني: المرأة «تا (؟) أمن نخت أرو» ابنة «بتنفر (؟) حو» وأمه (هي) جله.

  • نص العقد: لقد اتخذتك زوجة، وإني أمهرك دبنين؛ أي عشرة ستاتر، إلى باقي العقد كالذي ترجمناه سابقًا في عهد «بطليموس الثالث».١٥

(١-١٣) بيع مكان قبر

هذه الوثيقة عُثِر عليها في «أم البرجات» (تبتنيس القديمة) من أعمال الفيوم، وهذا العقد غير كامل، وهاك ما بقي منه:

  • التاريخ: السنة الثانية عشرة، شهر هاتور، من عهد الملك «بطليموس» بن «بطليموس» … والإلهين الأخوين، وعندما كان كاهن الإسكندر، والإلهين المخلصين، والإلهين الأخوين، والإلهين المحسنين، والإلهين المحبين والدهما، فلان ابن فلان، (وعندما) كانت «أمنا» Imna ابنة «بريجنس» و«جنن» ابنة «تمستس» حاملة السلة الذهبية أمام «أرسنوي» محبة أخيها.
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: …
    الطرف الثاني: امرأة كاهن «سوكنيبتنيس» Soknebtynis والإلهان الأخوان، والإلهان المحسنان، والإلهان اللذان يحبان والدهما ﻟ …
  • نص العقد: لقد باع الطرف الأول للطرف الثاني قبرًا يقع على ربوة (؟) وكل أبوابه تقع غربي مدينة الموتى توتون «تبتنيس» في مقاطعة «أرسنوي».١٦

(١-١٤) متحف اللوفر١٧

عقد بيع بيت

  • التاريخ: السنة السابعة من عهد «بطليموس» فيلوباتور (٢١٥ق.م)
  • الطرفان المتعاقدان: الطرف الأول: الحانوتي «أمنؤبي»-أمنحوتب بن «با-من» وأمه هي «تاوجش».
    الطرف الثاني: المرأة «تا-إيو» Ta-eyw ابنة «أمنحوتب» وأمه هي «تانفر».
  • العقد: بيع بيت في القسم الشمالي من طيبة؛ بيت البقرة، ومقابر في الجبَّانة، وقد صدقت عليه «تانفر» زوج الطرف الأول وأم الطرف الثاني؛ أي إن الطرف الثاني هي ابنة الطرف الأول.

    الكاتب «باتي-أست» بن «باحي».

(٢) المتحف البريطاني١٨

(٢-١) بيع سدس بيت

  • التاريخ: السنة الخامسة من عهد «بطليموس الرابع» (٢١٧ق.م).
  • الطرف الأول: «تانفر» ابنة «أمنحوتب» وأمها (هي) «تيخى».
  • الطرف الثاني: «تشرت-آتوم» ابنة «نس-نوخمناو» وأمها هي «تانفر».
  • العقد: بيع سدس بيت في القسم الشمالي من طيبة، ومقابر في الجبَّانة، وقد صادق عليها «بانفر» بن «نس-نو» «خمناو» و«تي عو» ابنة «نس-نو خمناو»؛ أي ابن الطرف الأول، وابنته، وأخو الطرف الثاني.
  • الكاتب: «با-تي أست» بن «باحي».

(٢-٢) ورقة مرسليا: عقد سلفية

  • التاريخ: السنة الخامسة من عهد «بطليموس الرابع» (٢١٧ق.م).
  • الطرف الأول: «جحر» بن «بمن» وأمه هي «تروش».
  • الطرف الثاني: «حري» بن «بمن» وأمه هي تروش؛ أي أخوان.
  • الكاتب: «باتي-أست» بن «باحي».
١  Die Hauswaldt Papyri (5). P. 18–22 Tefel X. XXV.
٢  Papyrus Hauswaldt. (No. 6) P. 22–24.
٣  Papyrus Hausewaldt (12). Pl. XIX. P. 41-42.
٤  Papyrus Hauswaldt (14). P. 46–49.
٥  Papyrus Hauswaldt 15, P. 49–51.
٦  Papyrus Hauswaldt 16, PP. 51–54.
٧  Ibid. P. 61.
٨  Papyrus Hausewaldt 17. P. 54–56.
٩  Papyrus Housewaldt, 18. P. 56–60.
١٠  Papyrus Hauswaldt 25, PP. 63–65.
١١  Papyrus Hauswaldt 25, P. 64-65.
١٢  Proceeding of the Society of Biblical Archeology. Vol. XXIII (1901). P. 294.
١٣  Ph. XXVI, Miz. IX Pl. 23-24.
١٤  Demotische Pap. Koning. Mus. zu Berlin. Taf. 7. P. 7.
١٥  Ibid. P. 7.
١٦  Die Demotischen Denkmaler. Cat. Gen. Antiq. Egyptiennes II. P. 74. No. 3066 and Tafel XXXVII.
١٧  Pap. Louvre 3263.
١٨  Pap. B.M. 10073.

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٤