تصدير
            FOREWORD
            
سمير سرحان
         
         
         
                  When in 1988 Naguib Mahfouz won the Nobel
                     Prize, we paid tribute to his genius by publishing
                     a collection of essays (contributed by eminent Egyptian
                     scholars) entitled Egyptian
                        Perspectives. Thirteen years on, the man,
                     at 90, continues to play an active role in our cultural
                     life and to represent a permanent source of inspiration
                     for Arab writers, both young and old. His works continue
                     to be read, some being regarded as Arabic classics, and
                     many of his novels, short stories and plays have been
                     translated into European languages mainly into English.
                     His work has been the subject of academic dissertations;
                     and books (critical, biographical … etc) continue to be
                     written about him. Most importantly, he has acquired
                     world fame and scholars worldwide concur on regarding
                     him as a master of fiction ‘by any standard’. In the
                     recent Encyclopaedia of Literary
                        Translation into English, edited by Olive
                     Classe (London 2000) Professor Roger Allen, the eminent
                     Arabic scholar and critic, pays tribute to Mahfouz’s
                     genius and provides a useful, though short, bibliography
                     on his work. As interest in the great man’s work
                     increases, with more critical works being produced on
                     him every day, a fuller bibliography, we feel, is
                     needed. Previous bibliographies have been consulted and
                     updated (cf. M.S. Farid’s earlier bibliography in
                     The Comparative
                        Tone, ed. M.M. Enani, Cairo, 1995). Apart
                     from the bibliography, Professor Farid contributes
                     weighty chapters to this volume on the global image of
                     Mahfouz, and Professor Enani contributes a useful study
                     of the development of the novelist’s language, and the
                     rise of Modern Standard Arabic, the literary medium
                     perfected by Mahfouz. This book is addressed therefore
                     to both foreign and Arab scholars, besides its obvious
                     use for the general reader.
                  
               
               
               
                  There is no better accolade to present to
                     the grand man of Arabic letters than to show how much
                     his work is appreciated worldwide and how much more
                     scholarly work is needed to do justice to his
                     genius.
                  
               
               
               
                  Samir
                     Sarhan
                  
               
               
               
                  Professor of English, Cairo
                     University, 
                  
               
               
               
                  Chairman of the Egyptian State
                     Publishing House
                  
               
               
               
                  (GEBO)