| الأدلفي |
Adelphi
|
| الأدفرتيزر |
the, Advertiser
|
| ألفرد جنجل |
Alfred Jingle
|
| آن |
Ann
|
| أنجلو سايرس بنتم |
Angelo Cyrus Bantam
|
| أنتوني هم |
Anthony Humm
|
| أرابلا ألن |
Arabella Allen
|
| آرثر |
Arthur
|
| أوجستس سنودجراس |
Augustus Snodgrass
|
| أيرسليه |
Ayresleigh
|
| بيلي ماك |
Bailie Mac
|
| بنتم |
Bantam
|
| برثولميو |
Bartholmew
|
| بارنول |
Barnwell
|
| زقاق بل |
Bell Alley
|
| فندق بل |
the, Bell
|
| باركلي هيث (مروج باركلي) |
Berkeley Heath
|
| فندق بل سفج |
Bell Savage
|
| البنغال |
Bengal
|
| بنجمن ألن |
Benjamin Allen
|
| بس |
Bess
|
| بتسي مارتن |
Besty Martin
|
| بيل سطمبس |
Bill Stumps
|
| بل |
Bill
|
| برمنجهام |
Birmingham
|
| بيلسن |
Bilson
|
| بيلسن واصلم |
Bilson & Slum
|
| بلاك بوي |
Black Boy
|
| الأمير بلادود |
Prince Bladud
|
| بليزيس |
Blazes
|
| مستر بلوتن من أولدجيت |
Mr. Blotton of Aldgate
|
| بلندربور |
Blunderbore
|
| بوب سوير |
Bob Sawyer
|
| خليج بتني |
Botany Bay
|
| بفر |
Boffer
|
| بوتس |
Boots
|
| بولدوج |
Boldwig
|
| مس بولو |
Miss Bolo
|
| دون بولارو فزجج |
Don Bolaro Fizzgig
|
| براما |
Bramah
|
| بريك لين |
Brick Lane
|
| برستل |
Bristol
|
| بريكستون |
Brixton
|
| برومتن |
Brompton
|
| براون |
Brown
|
| بري سانت إدموندز |
Bury St. Edmonds
|
| مسز بادجر |
Mrs. Budger
|
| مسز بنكن |
Mrs. Bunkin
|
| فندق بش (الدغل) |
The Bush
|
| بزفز |
Searjeant Buzfuz
|
| تل كولتن |
Calton Hill
|
| كمبرول |
Camberwell
|
| كامدن |
Camden
|
| كننجيت |
Cannongate
|
| شارع كتنتن |
Catenton Street
|
| تشاتم |
Chatam
|
| تشانسري لين |
Chancery Lane
|
| تشيبصايد |
Cheapside
|
| تشلمزفورد |
Chelmsford
|
| تشلزي |
Chelsea
|
| دونا كريستينا |
Donna Christina
|
| الكرونيكل (الأخبار) |
the, Chronicle
|
| كلابم جرين |
Clapham Green
|
| كلير ماركت |
Clare Market
|
| كليفتن |
Clifton
|
| مستر ومسز كلبنز |
Mr. & Mrs. Cluppins
|
| كلبي |
Cluppy
|
| كوبهم |
Cobham
|
| مسز كرنل |
Mrs. Colonel
|
| الملك كول |
King Cole
|
| شارع كولمن |
Coleman Street
|
| كورنهل |
Cornhill
|
| كفنتري |
Coventry
|
| كفنت جاردن (سوق الخضر في لندن) |
Covent Garden
|
| مسز كرادوك |
Mrs. Craddock
|
| مستر كرولي |
Mr. Crawley
|
| مسز كربس |
Mrs. Cripps
|
| كروكي |
Crooky
|
| كرشتن |
Crushton
|
| دانزج |
Dantzig
|
| ديفونشير سايدر |
Devonshire Cyder
|
| داف |
Daph
|
| ديوجينيس |
Diogenes
|
| ددسن وفج |
Dodson & Fogg
|
| دمكنز |
Dumkins
|
| ضمبلنج |
Dumpling
|
| ضبلي |
Dubbley
|
| داولر |
Dowler
|
| دبدن |
Dibdin
|
| ضلوتش |
Dulwich
|
| دنجلي دل |
Dingley Dell
|
| ديكن |
Deacon
|
| دمرارا |
Demerara
|
| دوركنج |
Dorking
|
| ضنتشرتش |
Dunchurch
|
| دفنتري |
Daventry
|
| دوفر |
Dover
|
| ضندي |
Dundee
|
| مسرح دروري لين |
Drury Lane Theatre
|
| دك |
Dick
|
| إبنزر |
Ebenezer
|
| إملي – إميلي |
Emily
|
| أبيقور |
Epicurus
|
| إدورد تشبمن |
Edward Chapman
|
| إليزابث طبنز |
Elizabeth Tuppins
|
| إليزابث جبكنز |
Elizabeth Jupkins
|
| إليزابث مفنز |
Elizabeth Muffins
|
| إيتنزول |
Eatanswill
|
| إدنبره |
Edinburgh
|
| عمانويل |
Emmanuel
|
| شارع «فليت ستريت» |
Fleet Street
|
| حصن بت |
Fort Pitt
|
| فندق فرنيفال |
Furnival’s Inn
|
| فيزكن |
Fizkin
|
| فيروركس |
Fireworks
|
| مستر فنكي |
Mr. Funky
|
| محكمة فريمن |
Freeman’s Court
|
| شارع فرنجدن |
Farringdon Street
|
| سجن فليت |
the, Fleet
|
| فوكس أندرذهل |
Fox-under-the-hill
|
| مركيز فيلتوفيل |
Marquess, Filletoville
|
| سير جفري ماننج |
Sir Geoffrey Manning
|
| جورج كروكشنك |
George Cruickshank
|
| جراندي |
Grandee
|
| شارع جوزول |
Goswell Street
|
| جرين |
Green
|
| جوين |
Gwynn
|
| جرندي |
Grundy
|
| جريفسند |
Gravesend
|
| جرمر |
Grummer
|
| جريجز |
Griggs
|
| جبرائيل جرب |
Gabriel Grub
|
| شارع جوار |
Gower Street
|
| جرويز |
Garaways
|
| جلد هول |
Guildhall
|
| الماركيز جرانبي دوركنج |
Markis Granby Dorking
|
| جنتر |
Gunter
|
| جاي فوكس |
Guy Fawkes
|
| جورج يارد |
George Yard
|
| سانت جورجز فيلدز |
St. George’s Fields
|
| المركيزة جرانبي |
Marchioness, O’Granby
|
| جلاسجو |
Glasgow
|
| جريز ان |
Gray’s Inn
|
| هامستد |
Hampstead
|
| هورنزي |
Hornsey
|
| هايجيت |
Highgate
|
| هنط |
Hunt
|
| هيلنج |
Heyling
|
| هطلي |
Hutley
|
| هنري بلر |
Henry Beller
|
| هولبورن كورت |
Holborn Court
|
| هاريس هبكنز |
Harris Hopkins
|
| هوليرود |
Holyrood
|
| هولبورن |
Holborn
|
| هاونزلو هيث |
Hounslow Heath
|
| فندق هب بول |
the, Hop Pole
|
| هاوندزديتش |
Houndsditch
|
| إيزابللا |
Isabella
|
| إيبسويتش |
Ipswich
|
| أيزك (اسحق) |
Isaac
|
| جوزيف اسمجرز |
Joseph Smiggers
|
| جنكز |
Jinkins
|
| جو |
Joe
|
| جونو |
Juno
|
| جاك بمبر |
Jack Bamber
|
| جب تروتر |
Job Trotter
|
| جكسن |
Jackson
|
| جنكس |
Jinks
|
| جوناس مج |
Jonas Mudge
|
| مستر جون سموكر |
Mr. John Smauker
|
| جمي |
Jemmy
|
| كنزنجتن |
Kensington
|
| لذربوتل |
Leatherbottle
|
| ليو هنتر |
Leo Hunter
|
| لوتن |
Lowton
|
| لفي |
Liffey
|
| سوق لدنهول |
Leaden’all Market
|
| لانت ستريت |
Lant Street
|
| ميدان لانجام |
Langham Place
|
| لد هوديبراس |
Lud Hudibras
|
| طريق ليث |
Leith Walk
|
| لفربول |
Liverpool
|
| شارع لومبارد |
Lombard St.
|
| لنكنز ان فيلدز |
Lincoln’s Inn Fields
|
| ضيعة مانور |
Manour Farm
|
| مرايا لوبز |
Maria Lobbs
|
| مراعي مولين |
Mullin’s Meadows
|
| ملر |
Miller
|
| مارثا باردل |
Martha Bardell
|
| مارتن |
Martin
|
| مرشالسي |
Marshalsea
|
| مينز |
Minns
|
| مدواي |
Medway
|
| حانة ماجباي واسطمب |
Magpie & Stump
|
| ماجنس |
Magnus
|
| مايل إند |
Mile End
|
| مارلبره |
Marlborough
|
| مس متينتر |
Miss Matinter
|
| مسز مضبري |
Mrs. Mudberry
|
| لورد مطنهد |
Lord Mutanhed
|
| مالارد |
Mallard
|
| موردلن |
Mordlin
|
| مستر مزل |
Mr. Muzzle
|
| مجلتن |
Muggleton
|
| مرجريت |
Margaret
|
| المورننج هرالد (اسم صحيفة) |
Morning Herald, the
|
| ماديرا |
Madeira
|
| مونتاجيو |
Montague place
|
| ميري |
Mary
|
| ميفنز |
Mivins
|
| نادي نمرود |
Nimrod Club
|
| نوروك |
Norwich
|
| نثنايل ونكل |
Nathaniel Winkle
|
| نثنايل بيبكن |
Nathaniel Pipkin
|
| نوكس |
Noakes
|
| نبكنز |
Nupkins
|
| نوكمورف |
Nockemorf
|
| ندي |
Noddy
|
| نيوفاوندلاند |
Newfoundland
|
| (سجن) نيوجيت |
Newgate
|
| نورث بردج (الجسر الشمالي) |
North Bridge
|
| نيو بورت |
Newport
|
| نات |
Nat
|
| ندي |
Neddy
|
| نيو ساوث ويلز |
New South Wales
|
| مستر نامبي |
Mr. Namby
|
| فندق أوزبورن |
Osborne’s Hotel
|
| أولد رويال |
Old Royal
|
| بكوك |
Pickwick
|
| بودر |
Podder
|
| بنتنويل |
Pentonwil
|
| أفلاطون |
Plato
|
| فيثاغورس |
Pythagoras
|
| بنتش |
Punch
|
| بين |
Payne
|
| بركر |
Perker
|
| بمكن |
Pimkin
|
| بانكراس |
Pancras
|
| برسيفال |
Percival
|
| مسز بركنهام |
Mrs. Porkenham
|
| فنكي |
Phunky
|
| بليني |
Pliny
|
| برفل |
Pruffle
|
| مستر بت |
Mr. Pott
|
| فندق بيكوك |
Peacock Inn
|
| كنيسة القديس بول |
St. Paul’s Cathedral
|
| مستر بروزي |
Mr. Prosee
|
| شارع برتيوجل (البرتغال) |
Portugal St.
|
| بوركن |
Porkin
|
| بل (سلمون) |
Pell, Solomon
|
| البوليجن (اسم مكان) |
Polygon
|
| مستر برايس |
Mr. Price
|
| رمزي |
Ramsey
|
| ريتشارد أبويتش |
Richard Upwich
|
| مستر ومسز رادل |
Mr. & Mrs. Raddle
|
| روتشستر |
Rochester
|
| ريتسمند |
Richmond
|
| ريتشارد |
Richard
|
| منتزه ريجنس |
Regency Park
|
| مسز روجرز |
Mrs. Rogers
|
| ميدان رسل |
Russel Square
|
| روبنصن كروزو |
Robinson Crusoe
|
| حي الرولز |
the, Rules
|
| سام ولر (سامي) |
Sam Weller (Sami)
|
| سلمون لوكاس |
Solomon Lucas
|
| سويفت |
Swift
|
| إستراود |
Stroud
|
| سيدليتز |
Seidlitz
|
| سمكن |
Samkin
|
| صري |
Surrey
|
| سومرز تاون |
Somers Town
|
| سيمور |
Seymour
|
| اسميثي |
Smithie
|
| سميذرز |
Smithers
|
| كونت سمورلتورك |
Count Smorltork
|
| دكتور سلامر (سلام) |
Dr. Slammer (Slam)
|
| إسترجلز |
Struggles
|
| ستيبل |
Staple
|
| الليدي اسنفنف |
Lady Snuphanuph
|
| سلمينتوكنز |
Slummintowkens
|
| مستر سلاشر |
Mr. Slasher
|
| مسز ساندرز |
Mrs. Sanders
|
| مستر ستيجنز |
Mr. Stiggins
|
| ساوثورك |
Southwark
|
| ستوكس |
Stokes
|
| ستايلز |
Stiles
|
| اسنبن |
Mr. Snubbin
|
| اسكمبن |
Skimpin
|
| ستيرليه |
Stareleigh
|
| سوبونز |
Miss Sawbones
|
| سمري |
Simmery
|
| شوترزهل |
Shooter’s Hill
|
| سميث |
Smith
|
| القديس سايمن |
Saint Simon
|
| مستر سنكس |
Mr. Snicks
|
| سرجنتز ان |
Sergeant’s Inn
|
| مستر سلمون بل |
Mr. Solomon Pell
|
| استمبي |
Stumpy
|
| سمسن |
Simpson
|
| حانة الاسطمب |
The Stump
|
| سوزان |
Susan
|
| سلرك |
Slurk
|
| اسلمكي |
Slumkey
|
| سرسنزهد (رأس العربي) |
Saracen’s Head
|
| سماوتش |
Smouch
|
| ساره |
Sarah
|
| شكسبير |
Shakespeare
|
| سمانجل |
Smangle
|
| تراسي طبمن |
Tracy Tupman
|
| طايبرن |
Tyburn
|
| توم كمينز |
Tom Cummins
|
| توم سمارت |
Tom Smart
|
| توني ولر |
Tony Weller
|
| الملازم تابلتون |
Lieutenant Tappleton
|
| سير تومس كلابر |
Sir Thomas Clubber
|
| تومكنز |
Tomkins
|
| توملينسون |
Tomlinson
|
| طبي |
Tuppy
|
| ليدي تولنجلوار |
Lady Tollinglower
|
| توماس جروفن |
Thomas Groffin
|
| طمسن |
Thompson
|
| توماس برتن |
Thomas Burton
|
| ميدان تافستوك |
Tavistock Square
|
| تادجر |
Tadger
|
| توم وايلد سبارك |
Tom Wildspark
|
| مستر طكل |
Mr. Tuckle
|
| توم |
Tom
|
| تيوكسبري |
Tewkesbury
|
| المستر توم روكر |
Mr. Tom, Roker
|
| تومس بليزو |
Thomas, Blazo
|
| تاوسستر |
Towcester
|
| صحيفة الادفرتيزر |
Tizer
|
| تمي |
Tommy
|
| تربن |
Turpin
|
| التايمز (صحيفة) |
The Times
|
| مستر ترندل |
Mr. Trundle
|
| وينكل |
Winkle
|
| هوايتشابل |
Whitechapel
|
| هوايتهول |
Whitehall
|
| وليم |
William
|
| وست جيت هاوس |
Westgate House
|
| وكس |
Wicks
|
| ويلموت سنايب |
Wilmot Snipe
|
| ويذر فيلد |
Witherfield
|
| هوايت هورس سلر |
White Horse Cellar
|
| مسز وجزبي |
Mrs. Wugsby
|
| مستر وفرز |
Mr. Whiffers
|
| ويفن |
Whiffin
|
| مسز وطي |
Mrs. Watty
|
| ولكنز فلاشر |
Wilkins Flasher
|
| القديس ووكر |
Saint Walker
|
| هوايت كروس ستريت |
Whitecross Street
|
| زينون |
Zeno
|
| زفير |
Zephyr
|