قاموس لبعض الكلمات والتعابير الشعبية الفلسطينية كما وردت في هذه الموسوعة

حرف الألف

  • أباطه: إبطه.

  • أبصر: لا أدري/الله أعلم.

  • الأبهات: الآباء.

  • أبو سعد: طائر معروف له قائمتان طويلتان دقيقتان.

  • أبو الشوك: طائر صغير الحجم.

  • أبو قرع: الثعبان.

  • أجا: جاء.

  • أجت: جاءت.

  • الأجرد: شهر تشرين الثاني.

  • أجرودي: أمرد.

  • إجزِم: ألِح في طلبك.

  • احداشر: أحد عشر.

  • احراثين: الحراثة مرتان/حراثتان.

  • أحسَم: أزهَر.

  • إحنا: نحن.

  • إخصي: كلمة تُستخدم لطرد الكلاب.

  • الأخوَث: الأحمق.

  • إدَّاین: استَدِن، استقرِض.

  • أربعطاشر: أربعة عشر.

  • أرينا: رأينا.

  • أزغر: أصغَر.

  • أستتیس: صار كالتيس.

  • استَد: أخذ/استعاد/انتقم.

  • استرجيه: ارجُ منه الخير.

  • استرقَّ: صار رقيقًا.

  • استوی: نضج.

  • إسَّه: الآن.

  • أشتت: «من الشتاء»/أمطرت.

  • إشحَد: تَسَوَّل.

  • إشي: شيء.

  • أصبعيك: أصابعك.

  • أصحَت: صَحَت (من الصحو).

  • أصرُطها: أبتلُعها.

  • اصمعوه: اضربوه.

  • اضيَقَّت: ضاقت.

  • أطقع: أسوأ.

  • إعمص: أعمش.

  • افتكر: ظن.

  • إفخت: اثقب.

  • إفقي: افقأ.

  • أقحوان: شقائق النعمان.

  • اقفي: «من القفا»/اذهب/عُد أدراجك.

  • اقنوها: اقتنوها.

  • إلبِد: اسكُن واسكُت.

  • إلزَق: إلتصِق.

  • القاني: اسندني.

  • الطعها: ابصقها.

  • إلك: لك.

  • إللي: الذي/اللذان/الذين/اللتان/اللواتي.

  • إلنا: لنا.

  • إلُه: له.

  • إلْها: لها.

  • إلي: لي.

  • امبارح: البارحة.

  • الأناثة: الإناث.

  • انتلت: امتلأت.

  • انتوا: أنتم.

  • أنجَق: بالكاد.

  • انجنُّوا: جُنُّوا.

  • انسطحنا: انفجرنا غيظًا.

  • انشنق: شُنِق.

  • انطبشت: انكسرت.

  • انطفى: انطفأ.

  • انفتَختَت: تمزَّقت (حدث فيها ثقوب).

  • انهد: انهار.

  • أياه: أيهما، أيهم.

  • إيد: يد.

  • إيش: ماذا/أي شيء.

  • إيمتا: متى.

حرف الباء

  • باخْلين: الذين يبخلون.

  • بِآذيها: يؤذيها.

  • بارْحَة: وقحة.

  • باطح: عارِك/صارع.

  • باطية: وعاء يوضع فيه الطعام.

  • بأمِنِش: لا يأمن.

  • بِبحش: يحفر.

  • ببزُق: يبصق/يبزق.

  • بِبَطَّلِش: لا يترك.

  • بِبَعبِع: يثغو.

  • بِتَّاكل: يؤكل.

  • بتتهزَّا: تهزأ.

  • بتجعر: تخور.

  • بتجعمص: لا يعجبه شيء.

  • بتجيب: تلد/تُنجب.

  • بتحبِّش: لا تحب.

  • بتحَجج: يتخذها حجة.

  • بِتْحق: ترى/تُبصر.

  • بتحكیش: لا تحكي/لا تتكلَّم.

  • بتحوش: تأخذ/تحصل على.

  • بتخبى: يختبئ.

  • بتخرق: تركن/تدخل/تتغلغل.

  • بتخلي: تجعل.

  • بتدشَّى: يتجَشَّأ.

  • بِتَّرتَح: يتعلَّق/يتشبَّث.

  • بتروح: تروح/تذهب.

  • بِتَّرتَح: يستريح.

  • بتساوي: تعمل/تفعل.

  • بِتْسَلَّمِش: لا يُسَلَّم.

  • بتسمطه: تحرقه.

  • بتشحبَر: يصيبه السخام (الشحار).

  • بتشرد: تشرد؛ تهرب.

  • بتشوط: تحترق.

  • بِتْصاصي: تصيء/تُحدث صوتًا كصوت فرخ (صوص) الدجاج.

  • بتع: قوة.

  • بتفاي: تُظلِّل.

  • بِتْفَشَّش: يُفرِغ غضبه.

  • بتلاقيه: تلقاه/تجده.

  • بتلُخ: تضرب سرًّا.

  • بتلُص: تتلصَّص.

  • بتلَطَّى: يذهب من هنا إلى هناك/يركن/يدخل/يأوي.

  • بتمرقش: لا تمرق/لا تمر.

  • بتملِّيش: لا تملأ.

  • البتنجان: الباذنجان.

  • بتنزح: تذهب/تتلاشی.

  • بتنقزع: تنكسر.

  • بتنقعر: يحدث فيها ثقوب.

  • بتنكسي: تكتسي.

  • بتنیني: تئنِّين.

  • بتودِّي: تؤدِّي.

  • بتوضَّى: يتوضَّأ.

  • بتوقاه: يقيه الأذى.

  • بتوكل: تأكل.

  • بِتْوَكَّلْنش: لا يوكل إليهن شيء.

  • بتولَّف: يجهِّز نفسه/يتجهَّز.

  • بجعش: لا يوجع.

  • بحداك: بجانبك.

  • بحراني: أحمر قانٍ/صاف.

  • البحتة: أكلة معروفة هي «الرز بالحليب.»

  • بَحساب: أحسب/أظن.

  • بحط: يضع/يُعطي/يدفع.

  • بحلينها: تجعلها حلوةً جميلة.

  • بحمش: يحاول الفصل بين المتخاصمين.

  • بَخَّت: نفثت.

  • بَخَّشت: ثقبت.

  • بِخَشِّش: يُدخِل.

  • بخلى: يخلو.

  • بخلِّي: يترك.

  • بخماصه: تحمَّل الخسارة وحده.

  • بخَمَّن: يظن.

  • البخوت: مفردها «البخت»، وهو الحظ.

  • بَدادي: أدلِّلك/أُعامله بدلال.

  • بدالها: بدلًا عنها.

  • بدبِّق: يلتصق.

  • بدَّحدَل: يتدحرج.

  • البدري: باكرًا/المبكِّر.

  • بدعس: يدوس.

  • بدفق: يتدفَّق.

  • بدُّه: يريد.

  • بدوِّر: يبحث.

  • بدُّوش: لا يريد.

  • بدِّیش: لا أريد.

  • برَّا: في الخارج.

  • برَّاة: خارج.

  • برتبطوا: يربطون.

  • برحش: لا يروح/لا يذهب.

  • برشَّك: يرشك/يرشقك.

  • البرطيل: الرشوة.

  • البرقوق: شقائق النعمان.

  • بَرمَح: أركضُ وأقفز بخِفة.

  • بِروي: يرتوي.

  • البِز: الثدي.

  • بزازي: أثدائي/ثدياي.

  • بِزازي: يئن؛ يرزح تحت.

  • بزحلف: يتبلَّع.

  • بزغَر: يصغر.

  • بِزْوَر: يغص.

  • بَسّْ: فقط/لكن/عندما.

  • البِس: القط.

  • الِبْساس: القطط.

  • بساع: يتسع.

  • بستاشر: بستة عشر.

  • بستنی: ينتظر.

  • بستهلش: لا يستأهل/لا يستحق.

  • بسف: يستَف.

  • بسواش: لا يساوي.

  • بشاور: يستشير.

  • بشتر: يجتر.

  • بشتهوا: يشتهون.

  • بشقَع: يسيل ماؤه.

  • بِشَقِّع: يسب ويشتم.

  • بشلح: يخلع.

  • بشلحوه: يأخذون ما معه من ثياب ونقود … إلخ.

  • بشلف: يأخذ.

  • بشوف: يرى.

  • بضعش: لا يضيع.

  • بضوي: يُضيء.

  • بطلع: يخرج/يصعد/ينشأ/يجيء/يأتي.

  • بطنِّش: يتغافل/يتصامم.

  • بطوش: يعوم.

  • بِطوِل: يُطيل.

  • بطيب: يشفي.

  • بطيح: ينزل/يسيل/يَنفذ.

  • بظَلِّش: لا يظل.

  • بعباي: بعباءة.

  • بعتاز: يحتاج.

  • بِعدي: يُعدي.

  • بعَشِّيه: يقدِّم له طعام العشاء.

  • بعقد: يبني ويشيد «العقد»؛ أي سقف البناء.

  • بعلكوا: يمضغون.

  • بعماشي: بوضعي الراهن/بقذارتي.

  • بغبى: يذهب.

  • بغناوي: بأغانٍ.

  • بغني: أغنِّي.

  • بفاقس: يلعب بمكاسرة البيض المسلوق.

  • بفَضِّي: يُفرغ.

  • يفقدني: يتفقَّدني/يتذكَّرني/يُعطيني/يُهدي إليَّ.

  • بقت: كانت.

  • بقدرش: لا أقدر.

  • البقدونس: المقدونس.

  • بقرط: يقطع بأسنانه/يمضغ.

  • بقع: يقع.

  • بقعدش: لا يقعد.

  • البكاكير: التي في باكورة عمرها.

  • بكمل: يكتمل.

  • بكنش: لا يكون.

  • بكت: يُسقِط.

  • بلاش: بدون/بلا مقابل/بلا شيء.

  • بلاطع: يقاوم/يُناجز.

  • البلَّان: نبات شوكي كثيف.

  • بلبيص: أعماق.

  • بلغي: يألف.

  • بلقوا: يتحرَّكون يمنةً ويسرة.

  • إلبلِيَّة: البلوى.

  • البليدي: صنف من الحمام.

  • بِمصي: يسيل/يقطُر.

  • بمغّْطوا: يشدُّون.

  • بملِّي: يملأ.

  • بِنتَسی: يُنسي.

  • بِنْتَهَم: يُتَّهم/تُلصق به التهمة.

  • بنحط: يوضع.

  • بنخبزلوش: لا يخبز له.

  • بندار: يمكن إدارته.

  • بنشال: يُحمل.

  • بندل: يهتدي.

  • بنشرى: يُشترى، يمكن شراؤه.

  • بنشْفه: يُجفِّفه.

  • بنشهى: يُشتهى.

  • بنطاقوا: يُطاقون.

  • بنطحیكم: نطردكم.

  • بنطر: يحرس.

  • بنطعميك: نُطعمك.

  • بنفعش: لا ينفع.

  • بنقاس: يُقاس.

  • بَنَقرِش: أتسلَّی.

  • بِنكَوِّشها: يُقَلِّبها.

  • بِهِتّْ: يتهجَّم.

  • بواليها: يُصيبها.

  • بوزك: فمك.

  • بوقع: يقع.

  • بَوَقف: أقف.

  • بیَّاعة: بائعة.

  • البين: الفقر والفاقة.

  • بينا: بيننا.

حرف التاء

  • تاتقلعت: حتى قُلعَت.

  • تالي: باقي/من بقي منهم.

  • تأورِّيك: حتى أُريك.

  • تبدين: فُضِلن.

  • تبنتت: أصبحت عانسًا.

  • تتحفتل: تتحرَّك.

  • تثاوَبوا: تثاءبوا.

  • تجامشه: تتبادل معه قذف الحجارة.

  • تجوَّز: تزوَّج.

  • تحاوي: تطرد.

  • تِحلا: تحلو.

  • ترباة: تربية.

  • تستكریه: تستأجره.

  • تستنَّی: تنتظر.

  • تِسعاش: لا تَسْعَ.

  • تسَمَّت: سُمِّيَت.

  • تسوكَرَت: تمَّ تأمينها.

  • تشتريهوش: لا تشترِه.

  • تصلها: تصل إليها.

  • تطلي: مُرَبى.

  • تطويله: إطالته.

  • تَعوا: تعالوا.

  • تفاتيح: تفتُّح.

  • تفغَّصت: انهرست/هُشِّمَت.

  • تقادير: أقدار.

  • تقشره: تزيل عنه القشور.

  • تقَنبَر: تكبَّر وتغطرس.

  • تِكمِش: تُمسِك.

  • تمزيع: تمزيق.

  • تناهبوه: نهبوه/أكلوا حقَّه.

  • تنابل: كسالى.

  • تنبق: تخرج العين من محجرها.

  • تِنبَل: تتبلَّل.

  • تنجَّرت: هُذِّبت.

  • تَنحبكُم: حتى نحبَّكم.

  • تنحَفِّفها: حتى «نحفِّفها»، والتحفيف عملية إزالة الشعر الدقيق عن جسم المرأة، كذلك فهو عملية تجميل وتزيين جسد المرأة.

  • تنحنح: سعل.

  • تَنسبكم: حتى نسبَّكم.

  • تنقي: تنتقي/تختار.

  • تِنكَب: يُلقي بها.

  • تهر: تسيل.

  • توخذ: تأخذ.

  • توَطِّي: تنزل/تُخفض رأسك.

  • تيجي: تجيء.

  • تَيْحِن: حتى يحنو.

  • تَيْشاورها: حتى يستشيرها.

  • تيلحقهم: حتى يلحق بهم.

حرف الثاء

  • ثمك: فمك.

  • الثنى: العرض/الشرف/العفاف/السمعة.

حرف الجيم

  • الجاجة: الدجاجة.

  • الجايات: القادمات.

  • الجبَّانة: المقبرة.

  • جراوة: جِراء ومفردها جَرو.

  • جعان: جائع.

  • جقم: مفردها «أجقم» وهو ذو الوجه الدميم والفم المائل القبيح.

  • جلا: بوضوح.

  • جميلة: المعروف/الإحسان.

  • جنا: «من الجني»/الذي يجني.

  • جنحان: أجنحة.

  • الجنكية: الراقصة أو المغنية التي تُحيي الأعراس.

  • جُوَّاتها: داخلها/بداخلها.

  • جواعى: جياع/جَوعى.

  • جُوَّاها: داخلها.

  • الجورة: الحفرة.

  • جوز: زوج.

  • جيزان: أزواج.

  • جيزِتها: زواجها.

  • الجيزة: الزواج/الزيجة.

حرف الحاء

  • حاص: تحرَّك هنا وهناك.

  • حاطِط: واضح.

  • حاطُّه: واضِعُه.

  • حالُه: نَفسُه.

  • حَبَّابي: حبيبي.

  • الحبايب: الأحبَّة.

  • الحَبَق: نبات ذو رائحة عطرة.

  • حَدّْ: بجانب.

  • الحَدّْ: يوم الأحد.

  • حدا: أحَد.

  • حَرْدَبته: سنامه.

  • الحُرمة: المرأة.

  • الحِزق: القوي/الشديد/العنيف.

  • الحزَّة: الوقت الضيِّق العصيب.

  • حِسُّه: صَوتُه.

  • حِشّْ: إقطع الحشيش.

  • الحصاید: الحصاد.

  • حَطُّوا: وَضعوا.

  • حَفَل: قدم/حَضَر.

  • الحُكما: الأطباء.

  • حملانُه: حملُه.

  • حنجَلة: الحركات التي تسبق الرقص/الرقص الخفيف/بداية الرقص.

  • حنك: يُقصد به هنا كِسرة الخبز الصغيرة.

  • الحنُّون: شقائق النعمان.

  • الحوار: صغير الجمل.

  • الحولِة: العجل الذي عمره سنة (حَول).

حرف الخاء

  • خارْبِة: خَربة.

  • خاشِشْها: داخلها.

  • خاطْرُه: إرادته/رَغبته.

  • خبيزة: نبات الخباز.

  • الخريف: يُقصد به هنا: أشجار الصبَّار.

  • خزوق: ثقوب.

  • خِسي: خَسِئ.

  • خشومها: أنفُها.

  • خَصوات: خِصيتان.

  • الِخْلُند: الخُلد: وهو حيوان معروف يعتقد الناس أنه أعمى.

  • خلِّيكي: ابقَي على حالك/كوني.

  • الخُم: قن الدجاج.

  • خميسِة: الجنون: الغضب الشديد.

  • الخُنُفسة: حشرة صغيرة سوداء.

  • خوابيه: مفردها «خابية»، وهي وعاء الفخار يُخزَّن فيه الزيت أو القطين … إلخ.

  • خَواص: قوة/عزيمة.

  • الخوث: الحمقى.

  • الخوثة: المترنِّحة/الحمقاء.

  • الخيَّات: الأخوات.

حرف الدال

  • الداشِر: السائب المهمَل/المتروك بلا حراسة أو عناية.

  • الدِّبانة: الذبابة.

  • دَبْلِة: النفس المتكبِّرة/الغطرسة.

  • دِبُّه: أسقِطه أرضًا.

  • دَجّْ: على عواهنه.

  • دُرهَبَّا: هَلُم/إنني أتحدَّاك/ذو قوة.

  • الدست: وعاء كبير من النحاس، غالبًا ما يُستخدم لطهي الطعام وسواه.

  • دَشِّرها: اتركها.

  • دُغري: مستقيم.

  • دغشة: الدغش/قُبيل شروق الشمس/باكرًا.

  • إلدَّفا: الدفء.

  • دفِّيه: دافئة.

  • دَلايلُه: دليلُه (الدليل إليه) (ما يدل عليه).

  • دَلْفت: رشح ماؤها.

  • الدوَّاسة: اللوح الذي تُدرَس فيه سنابل القمح في البيدر.

  • دوِّر: ابحث.

  • دوري: تجَوَّلي.

  • دوشة: جلبة/صخب.

  • الديات: الأيدي (الأيادي).

  • ديبك: شَرِه لا يُجاريه أحدٌ في الأكل.

  • ديمة: دَوام.

حرف الذال

  • ذان: أذن.

  • ذنين: أُذنان.

  • الذّْهون: الأذهان.

حرف الراء

  • ربَّعوه: اجعلوه يجلس (متربِّعًا).

  • رُحتوا: ذهبتم (رُحتُم).

  • رَطني: لغتي.

  • الرعية: الرعي.

  • رُغفان: أرغفة.

  • رقاقة: كسرة الخبز.

  • ركَّابين: راكبون.

  • الركاين: الأركان.

  • الرّْهام: المطر الخفيف المستمر.

  • رَهجة: بهجة (متعة).

  • الرّْواح: الأرواح.

  • روحي: اذهبي (انصرفي).

  • الريحة: الرائحة.

  • ريقه: لعابه.

حرف الزاي

  • زِتني: ألقِني (ارمني).

  • الزر: الضغط.

  • زردة: شوكة.

  • زَق: نقل.

  • الزقايق: الأزقة.

  • الزَّقِر: التنافر (المشاحنات).

  • زقف: صفق.

  • الزقم: الفم، أو مقدِّمته.

  • زقة: دفعة.

  • الزلام: الرجال.

  • الزلعوم: البلعوم.

  • الزلمة: الرجل.

  • زنبيلة: الزنبيل: وعاء من سعف النخيل يوضع فيه التمر وسواه.

  • زود: زيادة.

  • زوغة: نحيلة/هزيلة.

  • زوم: مرحلة من مراحل غسل الثياب.

  • زَي: مِثل.

  • زينة: جميلة (حسناء).

حرف السين

  • السابْلِة: السبيل/الطريق.

  • ساهي: هادئ.

  • سبايب: أسباب.

  • سبَّل: ظهرت سنابله.

  • السبَل: السنابل.

  • سَبَلِة: سنبلة.

  • السبوعة: السباع.

  • سخاوه: سخاء.

  • السدة: صد الهجوم.

  • سري: رائح/ذاهب.

  • السعدان: القرد.

  • سعدك: حظك.

  • السقا: الذي يحمل سقاء الماء.

  • سقعه: صقيع/ويراد به البرد.

  • سقي: اسكب.

  • سكرجي: سِكير.

  • سكینة: سكین.

  • سنود: سند/عون.

  • السلطعون: سرطان الماء.

  • سمطني: حرقني.

  • السنان: الأسنان.

  • سنكري: هو أصلًا الذي يصلح «بوابير» الكاز.

  • سنوناتي: أسناني.

  • سياحة: فسيحة.

  • السيبان: بيوض القمل أو صغاره.

حرف الشين

  • شاكِل: مُعلِّق.

  • الشحدة: التسوُّل.

  • الشرادة: الفرار.

  • الشراشيح: الثياب البالية.

  • شراية: شراء.

  • شردِقني: اجعلني أغص.

  • شُرشي: جذوري.

  • شروا: اشتروا.

  • شروك: اشتروك.

  • شريطَة: خرقة.

  • الششبرك: أكلة شعبية تتكوَّن من قطع من العجين الصغيرة بداخلها اللحم الناعم ويُطبخ مع اللبن.

  • شُفتُه: رأيته.

  • الشقفِة: القطعة.

  • شَك: رأسًا على عقب.

  • شكلِه: وردة.

  • الشلبي: الجميل.

  • شلطيفه: شفتاه.

  • شمایلها: مفردها «شملة»، وهي غطاء للرأس.

  • الشموس: الذي يحرن كثيرًا ويرفس مَن خلفه.

  • شمیسة: شمس/صحو.

  • الشنار: طائر صغير الحجم.

  • الشنبع: الشنيع/الدميم.

  • الشوب: الحر.

  • شَوَّل: لم يُثمر.

  • شوَيِّة: قليل.

حرف الصاد

  • الصاع: وعاء لكَيل الحبوب.

  • صایبك: مُصيبك.

  • صباحُه: جبينه.

  • الصبر: أشجار الصبار.

  • صُبحِية: صباحًا.

  • صرارة: حجر صغير.

  • صرط: ازدرد/ابتلع.

  • صرمة: حذاء.

  • صفاح: أجناب.

  • صِقِع: «نسبةً إلى الصقيع»/بارد.

  • الصقيع: أوراق نبات الذرة الغضة.

  • صلجة: وقحة.

  • الصليبة: كومة القمح الكبيرة في البيادر.

  • صِنتها: رائحتها المنتنة.

  • صهوراته: أصهارُه.

  • صوتي: اصرخي بأعلى صوتك.

حرف الضاد

  • ضُبُّه: احفظه/اخزِنه.

  • الضبوعة: الضباع.

حرف الطاء

  • الطاق: المِثل.

  • طَبَّك: ضربك.

  • طراریح: مفردها «طراحه»، وهي الفرشة الصغيرة.

  • الطرش: الصمَم.

  • الطربِة: التربة/المقبرة.

  • طرشا: صمَّاء (التي لا تسمع).

  • الطس: الضغط الشديد.

  • طعريصة: زنى.

  • طفران: فقير/مفلس.

  • طقاطيقها: مستلزماتها المختلفة.

  • طمعجي: طامع.

  • طَنِّش: تصامَم/تغافل.

  • طهور: ختان.

  • طوَّلت: طال أمدها.

  • الطيار: الأطيار، الطيور.

حرف الظاء

  • الظاري: المتعوِّد/المعتاد.

  • ظایل: باقي (من فِعل ظَلَّ).

  • ظُب: خَبئ.

  • ظريته: عوَّدتِه.

حرف العين

  • العازة: العوز، الحاجة.

  • عاسي: قاسٍ.

  • عام أول: العام المنصرم.

  • عَ بال: الذي يريده ويشتهيه/ريثما.

  • عبر: دخل.

  • عُبَّك: «العُب»، هو الجزء من الثوب ناحية الصدر.

  • العبي: العباءات.

  • العتاق: العتيقة.

  • العتق: العتيقة.

  • عجرَة: غير ناضجة.

  • عَجَّة: غبار.

  • عدُوِّنيك: أعداؤك.

  • عذال: حاجز.

  • عَرص: في الأصل هو «القَوَّاد»، وهو هنا بمعنى فاسد الأخلاق، شرير.

  • عرعارة: عرعرة، وهي قرية فلسطينية من قُرى حيفا.

  • عزريِّين: عزرائیل مَلَك الموت.

  • عَشَمي: حُسن ظني.

  • الِعشوش: الأعشاش.

  • عَصَاةْ: عصا.

  • عُصبانُه: ساقاه.

  • العُصبين: الساقان/الأعصاب/قوة الجسم.

  • عصرية: وقت العصر/عند العصر.

  • عَصة: ضغط.

  • الِعصيري: وقت العصر.

  • عَطَن: قطعة من الأرض الخصبة.

  • العفشة: المهملة.

  • عُقُب: بعد/ما يَعقُب.

  • عقرات: مصائب.

  • عَقلاتُه: عَقلُه.

  • عكروت: فاسد الأخلاق/محتال/متخاذل.

  • علاب: عُلب (مفردها عُلبة).

  • العِلِت: نبات الهندباء.

  • العُلِّيق: نبات شوكي.

  • العمار: العمران، البناء.

  • عمايلها: أعمالها وأفعالها.

  • عِنَّا: عندنا.

  • عَنفَص: رفع قائمتَيه الخلفيتَين. قَمَص.

  • عِنين: عيون.

  • عواميد: أعمدة.

  • العواهر: العاهرات.

  • عوايدك: عاداتك.

  • عويباتي: عيوبي.

حرف الغين

  • الِغباش: الغيوم.

  • غَزّْ: إلى الأسفل باتجاه الأسفل باتجاه الأرض رأسًا على عقب.

  • غماس: إدام.

  • الغَمِر: كومة سنابل القمح.

  • غميق: عميق.

  • غناهن: (من الغني) غِنَاهُن.

  • الغَناني: الأغاني.

حرف الفاء

  • الفاخورَة: أواني الفخار.

  • فاضْية: فارغة.

  • فالِخ: مباعِد ما بين ساقَيه من شدة الجري.

  • إلفايض: الفائدة/الربا.

  • الفتّْ: الأكل.

  • الفتَّة: وردت هنا بمعنى «البارة.»

  • الفرمشية: الصيدلية.

  • فِشاركم: كذبكم.

  • فشتك: قلبك ورئتاك.

  • فشخات: جروح في الرأس.

  • فشختين: خطوتان.

  • فضا: فضاء/بمعنى ضياء.

  • الفقوس: القثَّاء.

  • فَلَسنْجي: مفلس ويُراد به هنا الكسول الخامل العاطل عن العمل.

  • فوت: أدخل.

  • فيق: قرية بالقرب من بُحيرة طبرية (شمالًا).

  • فَيُّه: ظلُّه.

  • فيهوش: ليس فيه.

حرف القاف

  • قالِه: «من القيلولة»/النوم.

  • قاني: «من الاقتناء»/مُقتن.

  • القُبع: نوع من القُبَّعات كانت توضع على رءوس المعتوهين.

  • قدُّه: مقداره/قدره/قياسه.

  • قدیش: كم؟

  • قراقیح: أعماق.

  • قرَّب: اقترب.

  • قرش: مَضغ.

  • القِرضَة: الاقتراض/الدين.

  • قُرطِلَّة: وعاء صغير من القش.

  • القرعَة: من بها قَرَع.

  • القرنِة: الزاوية.

  • قروا: قرءوا.

  • القُريص: نبات بري له أشواك دقيقة.

  • القزاز: الزجاج.

  • قَص: لأي كان/دون تخصيص.

  • قصب المص: قصب السكر.

  • قصران: تقصير/قصر.

  • القُصِّيب: القَصَب.

  • قطاع: هِبَة.

  • القطاني: بعض الحبوب كالحمص والفول والكرسنة … إلخ.

  • قُطعان: قطع، بتر.

  • القُطِّين: التين المجفَّف.

  • الِقفير: وعاء من القش يوضع فيه البيض أو سواه.

  • قِلال: قلائل.

  • قِلِّة: فقر.

  • قلية: القمح المحمَّص.

  • القمایط: مفردها «قماط»، وهو ما يلف به الطفل الصغير.

  • قمزاته: قفزاته.

  • قنانير: رءوس البصل اليابس الصغيرة.

  • القُنبَرة: القُبرة، وهي طائر صغير الحجم معروف.

  • قنينة: قارورة.

  • قوَّسَت: ظهر فيها قوس قُزح.

  • القيق: طائر صغير الحجم كثير التنقُّل، لا يكاد يستقر في مكان.

حرف الكاف

  • الكاف: الكهف.

  • كبار: كبيرة.

  • كِبَّاش: الشعر الطويل الغزير الأشعث.

  • كَتِّف: اربطه من كتفه.

  • كثار: كُثر/كثيرون.

  • كحيلِة: فرس.

  • الكرادیش: خبز يُصنع من دقيق الشعير أو الذرة.

  • كراه: أجرته.

  • كرمال: من أجل.

  • كُرَّة: نبات يكون على ضفاف الأنهار، ولفظه الصحيح «قُرَّة.»

  • كُرَّة: الأتان/أُنثى الحمار.

  • كَرَّة: مجموعة من الرجال.

  • كعبلني: كوَّرني.

  • كَف: اقلب.

  • كفوناتي: أكفاني (ومفردها: كَفَن).

  • الكنافیش: أصحاب الشعر الأشعث.

  • كندرة: حذاء.

  • كنُّوا: سكنوا (من السكون).

  • كوم: كومة.

  • كویِّس: جيد.

  • كيفُه: هواه/رغبتُه.

حرف اللام

  • لا تآجر: لا تعمل بالأجرة «أجيرًا.»

  • لا تداقرُه: لا تعارِضه.

  • لا تدزه: لا تدفعه.

  • لا تِدِفْشُه: لا تدفعه.

  • لا تناقره: لا تجادِله.

  • لاحَة: شَبَه.

  • لازم: يجب/ينبغي.

  • لآكل: لكي آكل.

  • لِان: إذا/لئن.

  • اللبيط: الضرب.

  • لحاله: لوحده.

  • لزَّقت: الْتصقت.

  • لَسْبِد: لا بد.

  • لِسَّا: لم يزَل.

  • لَعِنَّا: لعندنا.

  • لَقَت: وَجَدت.

  • لَقْلَقها: حَرَّكها.

  • لَقلوق: حذاء.

  • لُقُّه: اضربه.

  • لُكتها: مضغتها.

  • اللَّتّْ: الكلام/الثرثرة.

  • المكان: مفردها: لكن أو لَجَن، وهو وعاء معدني لغسل الثياب أو لعجن الدقيق.

  • لَمِّيت: لممت، لَملَمت.

  • لَوِن: لو أن.

  • ليحدو: ليضعوا الحدوة في حافر الحصان.

  • ليش: لماذا.

  • ليش إنك: لأنك.

حرف الميم

  • ما أعطاش: لم يُعطِ.

  • ما إله: ليس له.

  • ما إنتيش: لست.

  • ما ببات: لا يبيت.

  • ما ببييش: لا تظهر.

  • ما بتروب: لا تتخثَّر (نسبةً إلى اللبن الرائب).

  • ما بتسرقش: لا تسرق.

  • ما بحميش: لا يحمي.

  • ما بَراها: لا أراها.

  • ما بسمعش: لا يسمع.

  • ما بعجبوش: لا يعجبه.

  • ما بعرفش: لا يعرف.

  • مابغصبوهاش: لا يغصبونها، لا يُجبرونها.

  • ما بنقرب: لا يمكن الاقتراب منه.

  • ما حملش: لم يحمِل.

  • ما خَسِّیت: لم تنقص.

  • ما سواش: لم يفعل شيئًا.

  • ما شافتش: لم ترَ.

  • ما فِش: لا يوجد.

  • ما فَشَر: كذب وادَّعی/خَسِئ.

  • ما فهوش: ليس فيه.

  • ما قعدش: لم يقعُد.

  • ما كنتش: لم تكن، لم أكُن.

  • ما لَبَط: وقع جثةً هامدة.

  • ما متش: لم يَمُت.

  • ما نابنا: لم نحظَ بشيء منه.

  • ما نفعش: لم ينفع.

  • ماني: لست.

  • مباريها: ملازِمها/محاذيها/مواكبها/يسير معها.

  • مبَحّْرات: مفتوحة على اتساعها.

  • مبرود: بردان.

  • مبغوضة: مكروهة.

  • متجوِّزة: متزوِّجة.

  • متصيري: أن تصيري/أن تُصبحي.

  • متَّعتس: من أرهق نفسه.

  • متعلمش: لم يتعلَّم.

  • متعنطز: متكبِّر/متغطرس.

  • المتعوس: التعيس/سيئ الحظ.

  • متمسح: «نسبةً إلى التمساح»/عديم الإحساس.

  • متهناش: لم يهنأ.

  • مجلجقة: كبيرة/واسعة.

  • المحبوس: السجين.

  • محبِّينك: أحبابك.

  • محذي: (نسبةً إلى الحذاء): له حذاء.

  • محقان: قُمع.

  • مخباط: أداة خشنة تُضرب بها الثياب عند غسيلها.

  • مداس: حذاء.

  • مدَبَّرَة: كثيرة الجروح والقروح.

  • مدعمصين: المصابون بالعمش والمرض مع قبح المنظر.

  • المِدلاي: المدلاة.

  • المدَّة: الاستلقاء/التسجية (للميت).

  • المدوحس: الذي فيه خُرَّاج صغير.

  • المذاري: مفردها «مذراة»، وهي من أدوات التذرية في البيدر.

  • المراجل: الجرأة والشجاعة والرجولة.

  • مراضاة: مرضاة/إرضاء.

  • المراية: المرآة.

  • مرتي: امرأتي.

  • مرس: حبال.

  • مرمح: ميدان الجري أو السباق أو اللعب.

  • مرة: امرأة.

  • مروته: نشاطه/قوته/همته.

  • مِرِّي: غادٍ.

  • المرية: المرأة.

  • المزراب: الميزاب.

  • مزكى: أُدِّيت زكاته.

  • مزكاية: جذابة.

  • مسَّاس: عصًا طويلة.

  • مسبِّل: ظهرت سنابله.

  • مستحى: استحياء.

  • مستغنين: في غنًى عنه.

  • مستوية: ناضجة.

  • مسخرة: سخرية/مدعاة للسخرية.

  • المسعد: السعيد/ذو الحظ السعيد.

  • مسعودة: سعيدة/ذات الحظ السعيد.

  • مسكَّر: مغلق.

  • مسیِّة: مساءً.

  • مش: ليس.

  • المشاتي: الشتاء.

  • مشرَّاني: شرير.

  • مشرمین: مُقطَّعون.

  • مشعرة: غزيرة الشعر.

  • مشقفة: ممزَّقة.

  • مشلح: بدون ثياب/عارٍ.

  • مَشمَش: أصبح أصفر بلون المشمش.

  • مشنشلين: يعلِّقون في رقابهم أشياء كالأطواق وسواها.

  • المشواط: الحصان الأصيل.

  • مصاري: أموال.

  • مصارينه: أمعاؤه.

  • مصطرف: منصرف.

  • مصِّيص: الخيط المصنوع من القنب.

  • مضاوة: مضاء/حاد القطع/قاطع.

  • مطربخ: مكَسَّر.

  • مطرح: مكان.

  • مطفي: مُطفَأ.

  • مطنطنة: شائعة.

  • مُطُّه: شده.

  • المِطوِش: الذي يسبِّب الصمم أو الصداع أو البلبلة.

  • المعازيم: المدعوُّون.

  • معدش: لم يَعُد.

  • معرَّمة: ملآنة.

  • معطينك: من فِعل «أعطى»، قد أعطيناك.

  • المعظرط: الضعيف/المهزول.

  • معمِّل: متقيِّح.

  • معندوش: ليس عنده.

  • معنعن: مُمعن في حماقته.

  • معيار: عارٍ.

  • المغرفة: أداة خشبية لتحريك الطعام أثناء طهيه، وإخراجه عند الانتهاء وسكبه.

  • مغطاس: عيد الغطاس.

  • مغطاية: مغطاة.

  • مغم: يجلب الغم.

  • مفَتَّح: مُبصر.

  • مفَرِّع: حاسر الرأس.

  • مفرق: موزَّع.

  • مفش: لا يوجد.

  • المفلح: «من الفلاح»/الناجح.

  • مفيهاش: ليس فيها.

  • مقحار: أداة من المعدن لها ذراع طويلة، تُستخدم لتقليب النار والحطب في الطابون وسواه.

  • مقربط: متمسِّك.

  • مقرِق: من أصابه فتْق في الخصيتَين.

  • المقشط: الذي أُخذ منه.

  • مقطوش: مقطوع/مبتور.

  • المكاري: الذي يؤجِّر البغال والحمير أو العربات.

  • مكحلفة: بشعة.

  • مكلكل: به شثن/عديم الإحساس.

  • ملاة: ملء.

  • الملَّاقة: المتملِّقة/المنافقة.

  • ملَّانة: ملآنة/مليئة.

  • مَلَّت: ملأت.

  • ملَقاش: لم يلقَ/لم يَجِد.

  • ملقوش: لم يجدوا.

  • ملقيش: لم يجد/لم يلقَ.

  • ملكاش: ليس لك.

  • ملكوش: ليس لكم.

  • ملهاش: ليس لها.

  • ملیح: خير/حسن/جيد.

  • مليش: ليس لي.

  • ممعلسات: عليها آثار الطعام.

  • ممعوش: ليس معه.

  • ممعوط: ليس عليه ریش.

  • مناخيري: منخراي.

  • المنافس: التكبُّر.

  • منافسه: نفسه: نفسيته.

  • المنبعط: الذي انشقَّ بطنه.

  • منجرب: أصابه الجرب.

  • المنحوسة: سيئة الحظ.

  • منعوف: مبعثر.

  • منفوسة: نفوس الناس تتوق إليها.

  • منفيِّين: تمَّ انتقاؤهم.

  • منهان: مُهان.

  • منين: من أين.

  • مهزایة: التي يهزأ الناسُ منها.

  • مو: ليس.

  • مواتية: أبدية (حتى الموت).

  • موتة: میتة/موت.

  • موكرة: وكر.

  • مولي: له حقُّ وواجب الولاية.

  • المي: الماء.

  • مية: مائة.

  • میتها: ماؤها.

  • ميكلة: آكلة.

  • میلاده: الميلاد (عيد الميلاد).

  • مین: من.

  • مَية: ماء.

حرف النون

  • نایب: نصيب.

  • النبالي: نوع من الزيتون.

  • نتفه: قليل.

  • نتلقَّى: نَصُد.

  • نته: النفس المتكبِّرة، التكبُّر.

  • نحنوحة: سعال.

  • نسونجي: «نسبةً إلى النساء»/يلاحق النساء.

  • نص: نصف.

  • نطز: خاف/فزع.

  • نَطَّة: قفزة.

  • النَّق: تكرار الكلام في موضوع ما.

  • نقا: صحو.

  • نِكِد: عنید.

  • النهورة: الأنهار.

  • النوَّار: النور/أو الزهر.

  • نياته: نيته/على سجيته.

  • نيَّاحة: فسيحة.

  • نياعك: فكَّاك (الفكان).

حرف الهاء

  • هادِس: خائف/يفكِّر به باستمرار.

  • هاي: هذه.

  • هبَّال: بخار.

  • الهبل: الحمقى.

  • هُبّْها: حرَّكها واقتلَعها.

  • الهتيكة: الفضيحة.

  • هَدّْ: هاجم/تهجَّم عليه.

  • الهدِّة: القتال.

  • هذاك: ذاك/ذلك.

  • الهذايل: الأنذال.

  • هذيك: هاتيك/تلك.

  • هرش: كبير في السن/مسن.

  • هسعيات: هذه الساعة/الآن.

  • هلكه: هلاك.

  • هنيَّال: هنيئًا.

  • هواته: ضربته.

  • الهواي: الضربة/الضرب.

  • هون: هنا.

  • هوين: هيِّن/سهل.

  • هيك: هكذا.

  • هیلم: تحايَل واتبَع طُرقًا ملتوية.

  • هَيّْني: ها أنا ذا.

  • هَيُّه: هذا هو/ها هو.

حرف الواو

  • واتاه: جاءه/أتاه.

  • واوي: ابن آوى.

  • وداعته: وديعته.

  • ودِّيتُه: أرسلته.

  • الوذافة: الذل والهوان.

  • وراه: وراءه/خلفه.

  • وَضوي: وضوئي.

  • الوطاة: الأرض.

  • وقِف: قِف.

  • وِلف: المتآلِف.

  • وليفُه: الذي يألفه.

  • الوما: الإشارة.

  • وهر: شنيع.

حرف الياء

  • يا بتوخذ: إمَّا أن تأخذ.

  • يا تعثيره: يا لكثرة عثراته.

  • يا ريته: يا ليته.

  • يتفعفل: يتمرَّغ.

  • يُحرز: يستحق.

  • يخليها: يجعلها تخلو.

  • يراجد: يقذف بالحجارة.

  • يرتقع: يقرع/يقرقع.

  • يرط: تتحرَّك يداه بارتخاء؛ لأنهما فارغتان.

  • يزق: ينقُل.

  • يسعْهِن: يتسع لهن.

  • يطهّْروه: يختنونه.

  • يعلِّي: يُعلي: يجعله عاليًا.

  • يفَلِّيه: يبحث عن القمل فيه.

  • يفوت: يدخل.

  • يكتك: يهري جسمك.

  • ينشف: يجف.

  • ينوِّي: يموء.

  • ينين: يئن.

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٤