الفصل الخامس

تعيين مزاج الأمة النفسي بدراسة إنتاجها الأدبي

تُعدُّ الوثائق الأدبية كالقصص والأمثال والحكايات والروايات، إلخ، من أصلح الوسائل لتصحيح مزاج الأمة النفسي، فمن شهادتها يُعلم سلوك الأمة في مختلف أحوال حياتها ودرجة قِيَمها.

ولا ريب في أن أخلاق الشعب تَظهر من خلال جميع ما يُنتج، ولكنه يجب أن يُبحث عن هذه الأخلاق في آثاره الأدبية خاصةً.

وتكون الملاحم الكبرى قليلة الفائدة؛ لأنها تدلنا على أُناسٍ مبالغٍ في مشاعرهم وأعمالهم، ولنا بالأمثال والحكايات والأقاصيص الشعبية، إلخ، معرفةٌ أدقُّ مما بالملاحم.

ومنذ حينٍ كنا قد طبقنا هذا المنهاج على دراسة روح أقسامٍ من الأمة الهندوسية، مقتطفين من أشهر كتبها: اﻟﭘَنْچ تَنترا، والهِتوﭘديشا، إلخ، آراء عامة عن مختلف العناصر الأساسية في الحياة الشرقية.

ولم نَزُجَّ بمقتطفاتٍ من ملحمةٍ كالمَهَابهارتا، ومن كتبٍ دينية واجتماعية كشرائع مَنُو المعروفة بمنوا دهرما شسترا، إلخ، إلا عند قُربها من الآراء الشعبية، من الﭘَنچ تَنترا، والهِتوﭘديشا، ومن ثمَّ عند إثباتها قِدَم الآراء القائمة حول بعض الموضوعات، وهكذا تُرَى الحِكَم الواردة في البنچ تنترا، والمشتملة على شيءٍ من التنكيت بالنساء ظاهرًا، قد أُيِّدَتْ بتأملات المشترع الرزين مَنُو، دالَّةً إيَّانا على أن أحكام المجموعة الأولى شعبيةٌ لا ريب، ما بدت على شكل عقائد مُسلَّمٍ بها في دستورٍ ديني في شريعة الهند العليا منذ قرون كثيرة وعندما ينتهي رأيٌ إلى هذه الحال من التكثيف ويُعرَض على شكل حكمةٍ أو مَثَلٍ، يمكننا أن نجزم بوجوب مرور أجيالٍ طويلة من الناس لإنضاجه.

وقد جُمعَت المقتطفات الآتية وفق الموضوع الذي تعالجه: القدر والخُلُق والحياة وعوامل سير الإنسان والنساء، إلخ.

القدر

لا يأتي ما لا يجب أن يأتي، ويأتي ما يجب أن يأتي، ففي هذا ترياق الهموم.

هِتوﭘديشا

كتب القدر على جِباهنا سطرًا من حروف، فلن يقدر أذكى العلماء على مَحوِه.

ﭘَنچ تَنترا

قد يسقط الإنسان من فوق جبل، ويغرق في بحر، ويرتمي في نار، ويلاعب الأفاعي، ولكنه لن يموت قبل أجله.

هِتوﭘديشا

النجاح في الأعمال منوطٌ بما يأمر به القدر، وهذه الأعمال مُنظَّمةٌ بأفعال الناس في حَيَوَاتهم السابقة وبسلوك الإنسان.

مَنُو

على الإنسان ألَّا يكفَّ عن العمل ولو فكَّر في القدر، فلن تستخرج سِيرِجًا من سمسمة بغير عمل.

هِتوﭘديشا

الخلق

لا يُغيَّر الأمر الطبيعي بالمشورة، فالماء الحار يعود باردًا.

ﭘَنچ تَنترا

لو أصبحت النار باردةً وصار القمر مُحرِقًا لأمكن تبديل طبيعة الناس في هذه الدنيا.

ﭘَنچ تَنترا

يغلب الطبيعي غيره من الصفات ويتبوَّأ مكانه في الرأس.

هِتوﭘديشا

يصعُب على الإنسان أن يتغلب على غريزته الطبيعية، فلن تستطيع أن تحول دون قرض الكلب للأحذية ولو جعلته مَلِكًا.

هِتوﭘديشا

يكون قارئًا لكل شيء عالمًا بكل شيء ممارسًا كل شيء، من يرغب عن الرغائب ويعيش بلا أمل.

هِتوﭘديشا

من ذا الذي لا يظهر طويلًا إذا نظر إلى تحته، فالذين ينظرون إلى فوقهم فقراء على الدوام.

هِتوﭘديشا

القناعة كنز لا يفنى.

ﭘَنچ تَنترا

الرخاء يُغَيِّر طبع الإنسان.

ﭘَنچ تَنترا

النساء

يصبح أذكياء الرجال والأبطال في المعارك من البائسين بجانب المرأة.

ﭘَنچ تَنترا

الرجل الذي تُسيِّره كلمةٌ من المرأة يَعُدُّ العُسر يُسرًا، والمتعذر سهلًا، والفاسد سائغًا.

ﭘَنچ تَنترا

مُنو جعل قسمة النساء في حُبهن لفراشهن ومقعدهن وزينتهن، وفي هواهن وغضبهن، وسَيِّئ ميولهن ورغبتهن في الشر والدعارة.

مَنو
النساء ذوات طبيعة متقلبة تَقَلُّب أمواج البحر، وللنساء مشاعر مذبذبة لا تدوم أكثر من ساعة كسُحُبِ الشَّفَق، فإذا ما قَضَين أوطارهن نبذن الرجل الذي يصبح غير نافعٍ لهن نبذ اللَّكِّ١ بعد العصر.
ﭘَنچ تَنترا

النساء متقلباتٌ دائمًا، حتى نساء الآلهة كما يُقال.

هِتوﭘديشا

لا تُنال النساء بالقوة ولا بالمبادئ، فالنساء مخلوقات جامحات.

هِتوﭘديشا

العلم والجهل

الذكاء خير من العلم وفوق العلم.

ﭘَنچ تَنترا

ما فائدة المرء من العلم إذا كان خاليًا من الذكاء؟

هِتوﭘديشا

أعظم الفقر في قلة العلم.

ﭘَنچ تَنترا

الغِنى والفقر

يصبح العدو في هذه الدنيا للأغنياء قريبًا، ويصبح القريب فيها للفقراء عدوًّا.

ﭘَنچ تَنترا

الثروة تُنير الصفات كما تُنير الشمس كل موجود.

ﭘَنچ تَنترا

لأن يكون المرء سائلًا أو أن يكسب عيشه من حمله الأثقال، خيرٌ من اليُسر مع العبودية.

ﭘَنچ تَنترا

مبادئ الآداب العامة

أنصِتوا لروح الفضيلة، وإذا أنصتُّم ففكروا، فلا تعاملوا غيركم بغير ما تُحبون أن يعاملوكم به.

ﭘَنچ تَنترا

يرى بعضهم أن الحكمة في اللسان كما عند الببغاء، ويراها بعضٌ آخر في القلب كما عند البُكم، ويراها آخرون في القلب واللسان معًا.

ﭘَنچ تَنترا

اللئيم يتبعه عمله ولو سار من ألف طريق، والكريم يتبعه عمله ولو سار من ألف طريقٍ أيضًا.

ﭘَنچ تَنترا

قيمة الإنسان بإخلاصه، وضبطه لحواسه، وزهده وإحسانه، وقيامه بالواجب قيامًا دائمًا.

مهابهارتا

الحذر والاحتراز

يجب على الرجل العاقل الراغب في الغِنى وطول العمر والسعادة ألَّا يثق بإنسان.

ﭘَنچ تَنترا

الضعفاء إذا ما حَذِروا لم يقتلهم الأقوياء، والأقوياء إذا ما وثقوا قتلهم الضعفاء.

ﭘَنچ تَنترا

على العاقل ألا يُطلع أحدًا على غِناه مهما كان ضئيلًا، فالغِنى يُحرِّك قلب العابد.

ﭘَنچ تَنترا

من يترك الأكيد من أجل غير الأكيد يخسر الأكيد وغير الأكيد.

هِتوﭘديشا

لا يبرأ جُرحٌ أوجبه قول.

ﭘَنچ تَنترا

كيف يتودد الإنسان إلى الناس

يجب أن تعامل الناس على حسب أخلاقهم، فالعاقل إذا ما ألمَّ بأفكار الآخرين حكمهم من فوره.

ﭘَنچ تَنترا

يجب على المرء أن يتودَّد إلى البخيل بالمال، وإلى الشديد بالخضوع، وإلى الجاهل بالحلم، وإلى المتعلم بخلوص النية.

ﭘَنچ تَنترا

لا يلبث العاقل الذي يعرف خُلُق رجلٍ عند المصاقبة أن يسوده.

هِتوﭘديشا

الشجاعة والثبات

عدم البدء أولى علائم الذكاء، وإنهاء ما بُدئ به ثانيةُ علائم الذكاء.

ﭘَنچ تَنترا

الرجل الثابت يعلو الآخرين، فيصير محترمًا ولو لم يكن غنيًّا.

ﭘَنچ تَنترا

من يقع في بؤسٍ فيكتفِ بالتوجُّع لا يصنع غير زيادة بؤسه من غير وقوفٍ عند حدٍّ.

ﭘَنچ تَنترا

تحرِّي الصلات ونتائجها

على المرء ألا يكون ذا صلةٍ بمن لا يعرف قُوته ولا أُسرته ولا سيرته.

ﭘَنچ تَنترا

من ليس له أحباء لا يتغلب على البأساء.

ﭘَنچ تَنترا

حتى الشيطان يحتاج إلى خلَّان.

هِتوﭘديشا

الظِّباء تبحث عن الظِّباء، والأغبياء يبحثون عن الأغبياء، والعقلاء يبحثون عن العقلاء، فالصداقة تقوم على تشابُه المحاسن والمعايِب.

ﭘَنچ تَنترا

من يُقَدِّر الفضل يحب صاحب الفضل، ومن هو خالٍ من الفضل لا يحب صاحب الفضل.

هِتوﭘديشا

يخسر الإنسان ذكاءه بمعاشرة من هم دونه، فإذا عاشر شِبَاهَه بقي مساويًا لهم، وإذا عاشر من هم أفضل منه سار إلى الفضل.

هِتوﭘديشا

يكون الحصان أو السلاح أو الكتاب أو الكلام أو المرأة أو الرجل طيبًا أو خبيثًا على حسب المرء الذي يلاقيه.

ﭘَنچ تَنترا

ولأن يُحكَمَ في مزاج الأمة النفسي ودرجة قيمها دائمًا بشواهد مماثلة لِما تقدم، خيرٌ من إحصاءٍ طويل للأسر المالكة والمعارك عُدَّ في الماضي لُحمةً حقيقيةً للتاريخ.

١  اللك: ثفل نبات اللك، وهو نبات يتخذون منه صمغًا.

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٤