أنور إبراهيم

أنور إبراهيم

أنور إبراهيم: أكاديمي ومُترجِم مصري متخصِّص في الترجمة عن اللغة الروسية مُباشَرة.

وُلد «أنور محمد إبراهيم» عام ١٩٤٦م، وتخرَّج في كلية الألسن قسم اللغة الروسية عام ١٩٧٠م، وحصل على درجة الماجستير في فقه اللغة والأدب من جامعة موسكو ١٩٨٣م، وعمل لفترةٍ رئيسًا لقِطاع العلاقات الثقافية الخارجية بوزارة الثقافة.

له العديد من الترجمات التي ترجمها عن الروسية مُباشَرة، والتي تنوَّعت بين الأدب والتاريخ والسِّيَر الذاتية، ومن أبرز هذه الترجمات: «تطوُّر الفكر الاجتماعي العربي من ١٩١٧م حتى ١٩٤٧م»، و«تاريخ القرصنة في العالم»، و«نماذج من النقد الروسي الحديث»، و«مسرح الفنان في روسيا وألمانيا»، و«عمارة المسرح في القرن العشرين»، وغير ذلك من الترجمات المهمة التي أَثْرت المكتبةَ العربية.

نال العديدَ من الجوائز والأوسمة، أبرزُها وسامُ الشرف من روسيا الاتحادية لجهوده في دعم العلاقات الثقافية بين مصر وروسيا الاتحادية.

الكتب المُترجَمة (١ كتاب)

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٣