سلسلة دروس التفكيك

لا يزال التفكيك يحظى بموقع متميز في خريطة الفكر الفلسفي والأدبي في العالم الناطق بالإنجليزية. وليس أدلَّ على هذه الحظوة من صدور طبعة الذكرى الأربعين لترجمة كتاب دريدا «الجراماتولوجي» إلى الإنجليزية عن جامعة جون هوبكنز عام ٢٠١٦م. وجاءت هذه الطبعة الاحتفالية جديدة محدَّثة، إذ نقَّحت سبيفاك (١٩٤٢م–…) ترجمتها لكتاب «الجراماتولوجي» بعد أن اكتسبت وعيًا أكبر بإرث دريدا (١٩٣٠–٢٠٠٤م)، كما زُوِّدت ترجمتها المنقَّحة بخاتمة جديدة تكمل مقدمتَها الشارحة الأصلية. وقد جاءت طبعة الذكرى الأربعين مصحوبة بتصدير من جوديث بتلر (١٩٥٦م–…)، الفيلسوفة النِّسْوية والمُنظِّرة الأمريكية والأستاذة بقسم الأدب المقارن والبلاغة في جامعة كاليفورنيا.

وبفضل ترجمة سبيفاك ومقدمتها الشارحة، التي مرَّ عليها الآن ٤٦ عامًا، احتدم الجدل ولا يزال حول دريدا الذي غيَّر نهجُه الثوري في معالجة الفينومينولوجيا والتحليل النفسي والبنيوية واللغويات، بل تراث الفلسفة الغربية؛ وَجْهَ النقد عمومًا. والاسم الشائع لهذا النَّهْج هو «التفكيك» الذي أخذت روحه تتسرَّب إلى مجالات أخرى لاحقًا كالنقد النِّسْوي والنقد الثقافي ودراسات ما بعد الاستعمار والتاريخية الجديدة.

وتسعى «سلسلة دروس التفكيك» إلى تقديم صورة شِبْه متكاملة لاستراتيجية التفكيك عند دريدا سواء في جانبيها الفلسفي أو الأدبي عبر الترجمة المشفوعة بتطبيقات عربية.

حسام فتحي نايل

جميع الحقوق محفوظة لمؤسسة هنداوي © ٢٠٢٤