
رشا صلاح الدخاخني
رشا صلاح الدخاخني: تخرَّجَت في كلية الآداب، قسم اللغة الإنجليزية، جامعة القاهرة، عام ٢٠٠٦م. وعمِلَت منذ تخرُّجها مُترجِمةً في العديد من المكاتب ودُورِ النشر، من بينها: «دار الفاروق للاستثمارات الثقافية»، و«صبرة جروب»، وشركة «بيت اللغات الدولية». وشاركَت في ترجمة كُتُب كثيرة، من بينها كُتُب في الإدارة والاقتصاد لكُتَّاب مثل: «مارك موبيوس»، و«باتريك فورسيث»؛ وكُتُب في التنمية الذاتية لرُوَّاد المجال مثل: «ستيفن كوفي»، و«بول ماكينا»؛ ورواياتُ الأدبِ الإنجليزي لأشهر الكتَّاب مثل: «أجاثا كريستي»، و«جورج أورويل»، و«نيكولاس سباركس»؛ وكُتُب السِّيَر الذاتية لأشهر الشخصيات البارزة مثل: «ستيف جوبز»، و«إيلون ماسك». في عام ٢٠١٣م، حصلَت على دبلومة ترجمة الأمم المتحدة والترجمة القانونية من الجامعة الأمريكية. وتعمل حاليًّا في «مؤسسة هنداوي» في وظيفةِ مُترجِم أول.